“茅檐十日无炊米”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅檐十日无炊米”全诗
山中玉面何处藏,供奉期程如束湿。
茅檐十日无炊米,蓬鬓鹑衣瘠如鬼。
但教得狸何顾尔,易牙奉君尚烹子。
分类:
《猎户叹》赵文 翻译、赏析和诗意
《猎户叹》是宋代诗人赵文的作品。这首诗以冬季狩猎为背景,描绘了猎户的艰辛生活和内心的无奈。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
江南冬前虫未蛰,
猎师篝火熏穴急。
山中玉面何处藏,
供奉期程如束湿。
茅檐十日无炊米,
蓬鬓鹑衣瘠如鬼。
但教得狸何顾尔,
易牙奉君尚烹子。
诗词中的“猎户”指的是靠狩猎为生的人。诗人以江南冬天未到蛰伏期的虫鸣作为开头,描绘了猎户在严寒季节里的生活情景。猎户们在寒冷的山林中生活,篝火的烟雾弥漫在洞穴中,熏得猎物急于逃离。他们在山中寻找珍贵的猎物,但是这些宝贝般的面孔却难以发现,就像供奉的期程一样湿润。
诗词的后半部分描述了猎户困苦的生活状态。茅檐下十天没有炊火,意味着猎户们无法享受温热的食物。他们的头发和衣服瘦弱得如同鬼魂一般。面对这样的境遇,诗人苦恼地问狸猫为何不与他们为伍,而是任意自在。最后一句提到了易牙,他是古代传说中的炼丹师,表达了即使是最尊贵的东西也有可能最终被人利用。
整首诗以冷峻的景象和贫困的生活为背景,表达了猎户们在严寒中艰难求生的辛苦和无奈。诗人通过描绘他们的生活状态,展现了他们的坚毅和无奈之情。这首诗以简洁的语言和鲜明的形象,深情地揭示了人与自然的关系和生存的艰辛。
“茅檐十日无炊米”全诗拼音读音对照参考
liè hù tàn
猎户叹
jiāng nán dōng qián chóng wèi zhé, liè shī gōu huǒ xūn xué jí.
江南冬前虫未蛰,猎师篝火熏穴急。
shān zhōng yù miàn hé chǔ cáng, gòng fèng qī chéng rú shù shī.
山中玉面何处藏,供奉期程如束湿。
máo yán shí rì wú chuī mǐ, péng bìn chún yī jí rú guǐ.
茅檐十日无炊米,蓬鬓鹑衣瘠如鬼。
dàn jiào dé lí hé gù ěr, yì yá fèng jūn shàng pēng zi.
但教得狸何顾尔,易牙奉君尚烹子。
“茅檐十日无炊米”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。