“夫君即我天”的意思及全诗出处和翻译赏析

夫君即我天”出自宋代赵文的《陌上桑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fū jūn jí wǒ tiān,诗句平仄:平平平仄平。

“夫君即我天”全诗

《陌上桑》
宋代   赵文
采采陌上桑,采之不盈筐。
云何不盈筐,欢子在中肠。
车马从何来,云是大国王。
呼妾欲共载,恐惕涕沾裳。
君民分固严,敢乱夫妇网。
有罪姜当诛,宁当荐匡床。
夫君即我天,岂必侍中郎。
再拜前致词,蚕饥采桑忙。
王其早还宫,宫中多艳妆。

分类: 陌上桑

《陌上桑》赵文 翻译、赏析和诗意

《陌上桑》是宋代赵文创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

采采陌上桑,采之不盈筐。
在陌上采摘桑叶,采摘不满筐。
云何不盈筐,欢子在中肠。
为何筐子不满,因为欢子在其中。
车马从何来,云是大国王。
车马从何处而来,那是大国王的车马。
呼妾欲共载,恐惕涕沾裳。
夫君呼唤妾一同乘坐,但我担心会弄脏衣裳。
君民分固严,敢乱夫妇网。
君主和民众分隔严格,我不敢越过夫妻之道。
有罪姜当诛,宁当荐匡床。
假如有罪,宁愿受到惩罚而不愿背离夫妻之道。
夫君即我天,岂必侍中郎。
夫君就是我的天,不一定非要是朝廷的官员。
再拜前致词,蚕饥采桑忙。
再次行礼并表达词意,蚕儿因为饥饿而忙于采摘桑叶。
王其早还宫,宫中多艳妆。
国王早些回宫,宫中有许多妆饰。

这首诗词描绘了一个女子在陌上采摘桑叶的情景,她采摘的桑叶不断装满筐子,表达了她的勤劳和努力。然而,她担心自己因为脏了衣裳而不敢乘坐车马回去,同时也意识到自己作为妻子应当遵循夫妻之道。她宁愿承受惩罚也不愿违背道义。最后,她再次行礼,表示自己饥饿的蚕儿需要忙于采摘桑叶,而国王则早些回宫,那里有许多妆饰。

这首诗词通过描绘女子的辛勤劳动和忠诚妇道,展现了宋代时期女性的形象和价值观。作者以简洁的语言表达了女子的内心想法和情感,通过对细节的描写使诗词更加生动。整首诗词情感真挚,表达了女子对家庭和夫妻之道的忠诚和坚守,展现了宋代妇女的美德和责任感。同时,诗词也折射出当时社会的价值观和婚姻制度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夫君即我天”全诗拼音读音对照参考

mò shàng sāng
陌上桑

cǎi cǎi mò shàng sāng, cǎi zhī bù yíng kuāng.
采采陌上桑,采之不盈筐。
yún hé bù yíng kuāng, huān zi zài zhōng cháng.
云何不盈筐,欢子在中肠。
chē mǎ cóng hé lái, yún shì dà guó wáng.
车马从何来,云是大国王。
hū qiè yù gòng zài, kǒng tì tì zhān shang.
呼妾欲共载,恐惕涕沾裳。
jūn mín fēn gù yán, gǎn luàn fū fù wǎng.
君民分固严,敢乱夫妇网。
yǒu zuì jiāng dāng zhū, níng dāng jiàn kuāng chuáng.
有罪姜当诛,宁当荐匡床。
fū jūn jí wǒ tiān, qǐ bì shì zhōng láng.
夫君即我天,岂必侍中郎。
zài bài qián zhì cí, cán jī cǎi sāng máng.
再拜前致词,蚕饥采桑忙。
wáng qí zǎo hái gōng, gōng zhōng duō yàn zhuāng.
王其早还宫,宫中多艳妆。

“夫君即我天”平仄韵脚

拼音:fū jūn jí wǒ tiān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夫君即我天”的相关诗句

“夫君即我天”的关联诗句

网友评论


* “夫君即我天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫君即我天”出自赵文的 《陌上桑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢