“雨带痴寒禁草色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨带痴寒禁草色”全诗
自无宾客来看岁,不遣儿童苦闭门。
雨带痴寒禁草色,雪吹残片上须根。
小孙未省人间事,尚拟今宵守岁樽。
分类:
《元日》赵文 翻译、赏析和诗意
《元日》是宋代赵文创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
又见王正改旧年,
此生此去几新元。
自无宾客来看岁,
不遣儿童苦闭门。
雨带痴寒禁草色,
雪吹残片上须根。
小孙未省人间事,
尚拟今宵守岁樽。
诗意:
《元日》这首诗描绘了作者对新年的感慨和期望。作者在新年的第一天再次见到王正改的新年庆祝活动,心生感慨。他思考着自己生命中度过了多少个新年,又将迎来多少个新的元旦。他注意到自己家中没有客人来观看新年,也不让儿童们苦苦守在家中。诗中还描绘了雨水洗刷着寒冷,禁止着春草的生长,雪花吹落后残留在樹枝上的落叶,显示出严冬的景象。最后,作者提到年幼的孙子还未明白人世间的事情,他自己则打算守在家中,准备与酒杯共度今晚。
赏析:
《元日》以简洁而富有意境的语言描绘了新年的景象和作者的情感。诗中运用了对比的手法,通过对比昔日和今日的情景,表达了时光的流转和人生的变迁。作者对于宾客缺失的描写,突显了家庭的寂寞和冷清,凸显了作者对于温暖和团聚的渴望。同时,寒冷的天气和凋零的景象也借以象征着岁月的残酷和人事的无常。最后,作者选择守岁,与酒杯为伴,表达了对新年的希望和对生活的坚守。
整首诗以简洁的语言,情感真挚地表达了作者对新年的思考和情绪,展示了对时光流逝的感慨和对新年的祝福。通过描绘冬季的景象和自我反思,诗词传达了对生命的思考和对家庭温暖的渴望,给人以深深的共鸣和思索。
“雨带痴寒禁草色”全诗拼音读音对照参考
yuán rì
元日
yòu jiàn wáng zhèng gǎi jiù nián, cǐ shēng cǐ qù jǐ xīn yuán.
又见王正改旧年,此生此去几新元。
zì wú bīn kè lái kàn suì, bù qiǎn ér tóng kǔ bì mén.
自无宾客来看岁,不遣儿童苦闭门。
yǔ dài chī hán jìn cǎo sè, xuě chuī cán piàn shàng xū gēn.
雨带痴寒禁草色,雪吹残片上须根。
xiǎo sūn wèi shěng rén jiān shì, shàng nǐ jīn xiāo shǒu suì zūn.
小孙未省人间事,尚拟今宵守岁樽。
“雨带痴寒禁草色”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。