“前身梦里曾”的意思及全诗出处和翻译赏析

前身梦里曾”出自宋代赵文的《元夕陪须溪野庙观灯》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián shēn mèng lǐ céng,诗句平仄:平平仄仄平。

“前身梦里曾”全诗

《元夕陪须溪野庙观灯》
宋代   赵文
岂能狂落魄,只似醉瞢腾。
媪拜儿看笑,蛮妆鬼见憎。
客中犹有酒,乱后此看灯。
携手沙河路,前身梦里曾

分类:

《元夕陪须溪野庙观灯》赵文 翻译、赏析和诗意

诗词:《元夕陪须溪野庙观灯》

中文译文:
岂能狂落魄,只似醉瞢腾。
媪拜儿看笑,蛮妆鬼见憎。
客中犹有酒,乱后此看灯。
携手沙河路,前身梦里曾。

诗意及赏析:
这首诗词是宋代赵文所作的《元夕陪须溪野庙观灯》。诗中描绘了元宵节夜晚的热闹景象,以及作者自己与众人共同观灯的情景。

诗的开篇,“岂能狂落魄,只似醉瞢腾。”以豪放的语言形容作者的心情,暗示着在这繁华喧嚣的元宵之夜,自己也不禁狂放纵情,仿佛陶醉其中。

接下来,“媪拜儿看笑,蛮妆鬼见憎。”这两句描绘了人们的欢乐和兴奋。媪拜儿是一种年老的妇女,她们在这个喜庆的夜晚看到人们高兴的样子,都会发出欢笑声。而“蛮妆鬼见憎”则是形容女子们化了浓妆,看起来妖艳而吸引眼球。

接下来的两句,“客中犹有酒,乱后此看灯。”表达了诗人在人群中仍能找到喝酒的机会,而等到灯会散去之后,又会再次观赏灯火的美景。这里把元宵节夜晚的热闹与喧嚣联系在一起,体现了人们在这个节日里的快乐与享受。

最后两句,“携手沙河路,前身梦里曾。”则是表达了作者与伴侣手牵手一同走在沙河路上的情景,这也让作者想起了以前的美好回忆。这里通过描写情侣牵手的场景,将个人的情感与元宵节的喜庆氛围融合在一起。

整首诗以简洁明快的语言,将元宵节夜晚的欢乐和热闹生动地描绘出来。通过诗人的情感表达,使读者能够感受到元宵节的喜庆和人们的快乐,同时也展现了作者对美好回忆的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前身梦里曾”全诗拼音读音对照参考

yuán xī péi xū xī yě miào guān dēng
元夕陪须溪野庙观灯

qǐ néng kuáng luò tuò, zhǐ shì zuì méng téng.
岂能狂落魄,只似醉瞢腾。
ǎo bài ér kàn xiào, mán zhuāng guǐ jiàn zēng.
媪拜儿看笑,蛮妆鬼见憎。
kè zhōng yóu yǒu jiǔ, luàn hòu cǐ kàn dēng.
客中犹有酒,乱后此看灯。
xié shǒu shā hé lù, qián shēn mèng lǐ céng.
携手沙河路,前身梦里曾。

“前身梦里曾”平仄韵脚

拼音:qián shēn mèng lǐ céng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前身梦里曾”的相关诗句

“前身梦里曾”的关联诗句

网友评论


* “前身梦里曾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前身梦里曾”出自赵文的 《元夕陪须溪野庙观灯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢