“西域去中土”的意思及全诗出处和翻译赏析

西域去中土”出自宋代黎廷瑞的《杂诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī yù qù zhōng tǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“西域去中土”全诗

《杂诗三首》
宋代   黎廷瑞
西域去中土,荒径无人开。
谁眩武皇意,极力致龙媒。
汗血竟何用,空闻悔轮台。
茂陵土花碧,石马秋风哀。
悠悠数世后,引得金仙来。

分类:

《杂诗三首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《杂诗三首》是黎廷瑞创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西域去中土,荒径无人开。
谁眩武皇意,极力致龙媒。
汗血竟何用,空闻悔轮台。
茂陵土花碧,石马秋风哀。
悠悠数世后,引得金仙来。

诗意:
这首诗词描述了一段关于西域的故事。西域是指中国古代以西的地域,黎廷瑞在诗中描绘了一个荒凉的路径,没有人迹可寻。诗人谈到了一个人物,他被称为"武皇",这个人物的意图令人迷惑,他竭尽全力去引导龙媒(传说中能够带来吉祥的神龙)。然而,最终的结果却令人失望,汗水和鲜血似乎毫无用处,只能空听悔恨的声音从轮台上传来。接下来,诗人描述了茂陵的土地上盛开的碧色花朵,而石马在秋风中发出凄凉的哀鸣。最后,诗人表达了一种遥远的感慨,数世纪之后,这个故事引来了金仙(指高高在上的神仙)的关注。

赏析:
黎廷瑞的《杂诗三首》以简洁而凝练的词语描绘了一个富有神秘色彩的场景。诗中运用了对比的手法,将西域的荒凉和茂陵的繁花对比呈现,石马的哀鸣与金仙的出现形成鲜明的对照。通过这种对比,诗人展示了人世间的荣辱得失和虚幻的追求。整首诗的意境凄迷而深沉,给人以无限的遐想空间。它唤起了读者对历史、人生和命运的思考,同时也表达了对命运无常和人世间欲望的深刻认识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西域去中土”全诗拼音读音对照参考

zá shī sān shǒu
杂诗三首

xī yù qù zhōng tǔ, huāng jìng wú rén kāi.
西域去中土,荒径无人开。
shuí xuàn wǔ huáng yì, jí lì zhì lóng méi.
谁眩武皇意,极力致龙媒。
hàn xuè jìng hé yòng, kōng wén huǐ lún tái.
汗血竟何用,空闻悔轮台。
mào líng tǔ huā bì, shí mǎ qiū fēng āi.
茂陵土花碧,石马秋风哀。
yōu yōu shù shì hòu, yǐn de jīn xiān lái.
悠悠数世后,引得金仙来。

“西域去中土”平仄韵脚

拼音:xī yù qù zhōng tǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西域去中土”的相关诗句

“西域去中土”的关联诗句

网友评论


* “西域去中土”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西域去中土”出自黎廷瑞的 《杂诗三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢