“宿酒转添胸磊磈”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿酒转添胸磊磈”出自宋代黎廷瑞的《花时留郡归已初夏事六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù jiǔ zhuǎn tiān xiōng lěi wěi,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“宿酒转添胸磊磈”全诗

《花时留郡归已初夏事六首》
宋代   黎廷瑞
正是花时坐弗邀,出门新绿满江臯。
池塘滟滟鸣姑恶,草树阴阴度伯劳。
宿酒转添胸磊磈,游丝欲乱鬓萧骚。
西畴昨夜春膏满,免得人间费桔槹。

分类:

《花时留郡归已初夏事六首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《花时留郡归已初夏事六首》是宋代黎廷瑞的一首诗词。这首诗通过描绘初夏时节的景象,表达了作者内心的情感和思考。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

花开的季节,我留在乡间,不急着归去。走出门外,满眼是嫩绿的江畔。池塘明亮,青蛙呱呱叫着。草木郁郁葱葱,伯劳鸟在树荫下飞过。在醉酒后,我感受到胸中的豪情壮志,头发凌乱飘散,情思萧索。昨夜西边山野沐浴着春天的膏润,让我不必在人间去费心思去寻找桔槹。

这首诗以初夏的景色为背景,通过描绘自然景物和表达个人情感,展现了作者的感受和思考。诗中的花开景象和嫩绿的江畔给人一种清新明朗的感觉,而醉酒后的胸怀豪情与凌乱的头发则表达了作者内心的磅礴之情和萧瑟之感。最后,通过描写昨夜山野沐浴春膏、免去在人间费心思的意象,表达了对自然的赞美和对纷扰尘世的疏离之情。

这首诗通过细腻的描写和抒发个人情感,将读者带入到初夏的田园景色中,同时也引发人们对于纷繁尘世的反思。整首诗以清新的笔触和深邃的意境展示了作者的情感和思考,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者内心的独特体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿酒转添胸磊磈”全诗拼音读音对照参考

huā shí liú jùn guī yǐ chū xià shì liù shǒu
花时留郡归已初夏事六首

zhèng shì huā shí zuò fú yāo, chū mén xīn lǜ mǎn jiāng gāo.
正是花时坐弗邀,出门新绿满江臯。
chí táng yàn yàn míng gū è, cǎo shù yīn yīn dù bó láo.
池塘滟滟鸣姑恶,草树阴阴度伯劳。
sù jiǔ zhuǎn tiān xiōng lěi wěi, yóu sī yù luàn bìn xiāo sāo.
宿酒转添胸磊磈,游丝欲乱鬓萧骚。
xī chóu zuó yè chūn gāo mǎn, miǎn de rén jiān fèi jú gāo.
西畴昨夜春膏满,免得人间费桔槹。

“宿酒转添胸磊磈”平仄韵脚

拼音:sù jiǔ zhuǎn tiān xiōng lěi wěi
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿酒转添胸磊磈”的相关诗句

“宿酒转添胸磊磈”的关联诗句

网友评论


* “宿酒转添胸磊磈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿酒转添胸磊磈”出自黎廷瑞的 《花时留郡归已初夏事六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢