“令人长愧商山叟”的意思及全诗出处和翻译赏析

令人长愧商山叟”出自宋代黎廷瑞的《金陵陈月观同年三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lìng rén zhǎng kuì shāng shān sǒu,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“令人长愧商山叟”全诗

《金陵陈月观同年三首》
宋代   黎廷瑞
已是收枰敛手时,更堪牛起著残棋。
露盘不解相如渴,桃实难充曼倩饥。
吾末如何真已矣,是知不可复为之。
令人长愧商山叟,四海清夷只茹芝。

分类:

《金陵陈月观同年三首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《金陵陈月观同年三首》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已经是结束下棋的时候,
更让人为牛望起那些残局。
盘子上的露珠不解相如渴望,
桃子的果实难以满足曼倩的饥饿。
我已经无能为力了,
明白再也无法回到从前。
让人非常羞愧的是商山老人,
四方的人们清心寡欲只食用芝草。

诗意:
这首诗词通过描绘围棋和桃子的比喻,表达了作者对时光流逝和人生短暂的感慨。诗中的"收枰敛手"和"牛起著残棋"意味着结束了一场棋局,暗示着时光的流逝和事物的终结。"露盘不解相如渴"暗示了人们对于无法满足的渴望和无法解开的困境。"桃实难充曼倩饥"表达了对于欲望无法满足的无奈和困惑。最后几句表达了作者对于时间的无奈和无法回到过去的懊悔,以及对于追求清心寡欲和精神上的满足的向往。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的意象,表达了对于时光流逝和人生短暂的感慨。作者运用围棋和桃子的比喻,巧妙地描绘了人们对于无法实现的欲望和无法回到过去的无奈。诗中的意象独特而形象,给人以深深的思考和共鸣。最后几句表达了对于追求精神上的满足和清心寡欲的向往,反映了作者对于人生意义的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“令人长愧商山叟”全诗拼音读音对照参考

jīn líng chén yuè guān tóng nián sān shǒu
金陵陈月观同年三首

yǐ shì shōu píng liǎn shǒu shí, gèng kān niú qǐ zhe cán qí.
已是收枰敛手时,更堪牛起著残棋。
lù pán bù jiě xiàng rú kě, táo shí nán chōng màn qiàn jī.
露盘不解相如渴,桃实难充曼倩饥。
wú mò rú hé zhēn yǐ yǐ, shì zhī bù kě fù wèi zhī.
吾末如何真已矣,是知不可复为之。
lìng rén zhǎng kuì shāng shān sǒu, sì hǎi qīng yí zhǐ rú zhī.
令人长愧商山叟,四海清夷只茹芝。

“令人长愧商山叟”平仄韵脚

拼音:lìng rén zhǎng kuì shāng shān sǒu
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“令人长愧商山叟”的相关诗句

“令人长愧商山叟”的关联诗句

网友评论


* “令人长愧商山叟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“令人长愧商山叟”出自黎廷瑞的 《金陵陈月观同年三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢