“取酒且竟醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

取酒且竟醉”出自宋代黎廷瑞的《晚晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǔ jiǔ qiě jìng zuì,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“取酒且竟醉”全诗

《晚晴》
宋代   黎廷瑞
欹枕听残雨,开门看东风。
春光无寻处,天地绿气中。
初旭散平野,快酒泻怒洪。
关关枝上禽,舒舒苇间虫。
东郊欢且谣,秉耒开岁功。
缅思陶唐化,坐致黎民雍。
斯时谅奚如,殆与新春同。
愚生后千载,不并稷契逢。
唯应杯中物,上与邃古通。
取酒且竟醉,山花舒早红。

分类:

《晚晴》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是一首宋代诗词,作者黎廷瑞。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚上晴天,我枕着欹斜听着残雨的声音,打开门望着吹来的东风。春光无处不在,仿佛天地间都弥漫着绿色的气息。初升的太阳洒满平野,痛饮美酒如怒涌的洪水。树枝上的鸟儿啁啾鸣唱,芦苇丛中的虫儿悠然自得。东郊欢乐的歌声传来,农人手持耒耜在新岁里辛勤劳作。我深思着陶唐时代的文化传承,坐下来处理黎民百姓的事务,使他们安居乐业。这个时刻,我想,或许与新春的氛围相仿,古代的文明与现代的我并不相隔。愚昧的生命在千年后出生,却未能与稷契的时代相遇。只有酒能够穿越时空,与古代的智者相通。我拿起酒杯,尽情地畅饮,山花在早春中绽放出红色的美丽。

这首诗词通过描绘一个晚上晴朗的景象,展现了作者在自然中的宁静与思考。诗中的雨声、东风、春光和绿气等意象,以及乐观向上的情绪,给人一种轻松愉悦的感觉。作者以自然景物和季节变化为背景,表达了对生活的热爱和对历史文化的思索。他提到陶唐时代的文化成就,并表达了自己作为一位文人官员的责任感和对黎民百姓的关怀。诗中还融入了对历史的思考,以及对时间和人生的感慨,表达了对于与古代智者交流的渴望。整首诗流畅自然,意境清新,给人以愉悦和启迪,展现了作者对美好生活和传统文化的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“取酒且竟醉”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

yī zhěn tīng cán yǔ, kāi mén kàn dōng fēng.
欹枕听残雨,开门看东风。
chūn guāng wú xún chù, tiān dì lǜ qì zhōng.
春光无寻处,天地绿气中。
chū xù sàn píng yě, kuài jiǔ xiè nù hóng.
初旭散平野,快酒泻怒洪。
guān guān zhī shàng qín, shū shū wěi jiān chóng.
关关枝上禽,舒舒苇间虫。
dōng jiāo huān qiě yáo, bǐng lěi kāi suì gōng.
东郊欢且谣,秉耒开岁功。
miǎn sī táo táng huà, zuò zhì lí mín yōng.
缅思陶唐化,坐致黎民雍。
sī shí liàng xī rú, dài yǔ xīn chūn tóng.
斯时谅奚如,殆与新春同。
yú shēng hòu qiān zǎi, bù bìng jì qì féng.
愚生后千载,不并稷契逢。
wéi yīng bēi zhōng wù, shàng yǔ suì gǔ tōng.
唯应杯中物,上与邃古通。
qǔ jiǔ qiě jìng zuì, shān huā shū zǎo hóng.
取酒且竟醉,山花舒早红。

“取酒且竟醉”平仄韵脚

拼音:qǔ jiǔ qiě jìng zuì
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“取酒且竟醉”的相关诗句

“取酒且竟醉”的关联诗句

网友评论


* “取酒且竟醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“取酒且竟醉”出自黎廷瑞的 《晚晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢