“诗人得意吐还休”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗人得意吐还休”出自宋代黎廷瑞的《大雪过花子峰下有怀仲退南翁兼简志上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī rén dé yì tǔ hái xiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“诗人得意吐还休”全诗

《大雪过花子峰下有怀仲退南翁兼简志上人》
宋代   黎廷瑞
诗人得意吐还休,长要胸中此境留。
千载风流今始解,剡溪夜半有行舟。

分类:

《大雪过花子峰下有怀仲退南翁兼简志上人》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《大雪过花子峰下有怀仲退南翁兼简志上人》是宋代黎廷瑞所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大雪过后,花子峰下有一位怀念仲退南翁并简要写下志向的人。诗人满怀自豪地吟咏,但也希望将这种心境永远保留。千年的风云变幻,如今才开始领悟其中的风采。在剡溪的夜半,有一艘船行驶而过。

诗意:
这首诗从雪后的景象出发,描述了一位诗人在花子峰下怀念仲退南翁,并简要展示自己的志向和心境。诗人表达了对过去伟大人物的敬仰,并希望能够在自己的文字中传承其精神。通过描绘剡溪夜半有行舟的场景,诗人将自己的思绪与追逐梦想的航行相联系,表达了对未来的期望和对自己智慧和才情的自信。

赏析:
这首诗以雪后的景象为背景,通过描绘诗人的心境和情感,展现了对仲退南翁的敬仰和对自己志向的坚守。诗人通过运用自然景物和隐喻手法,使诗意更加深远。他将自己的情感与过去的伟大人物相连结,表达了对历史和传统的尊重,同时也展示了自己对未来的追求和希望。整首诗情感真挚,意境深远,通过对自然和人文的描绘,传递了一种积极向上、追求梦想的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗人得意吐还休”全诗拼音读音对照参考

dà xuě guò huā zǐ fēng xià yǒu huái zhòng tuì nán wēng jiān jiǎn zhì shàng rén
大雪过花子峰下有怀仲退南翁兼简志上人

shī rén dé yì tǔ hái xiū, zhǎng yào xiōng zhōng cǐ jìng liú.
诗人得意吐还休,长要胸中此境留。
qiān zǎi fēng liú jīn shǐ jiě, shàn xī yè bàn yǒu xíng zhōu.
千载风流今始解,剡溪夜半有行舟。

“诗人得意吐还休”平仄韵脚

拼音:shī rén dé yì tǔ hái xiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗人得意吐还休”的相关诗句

“诗人得意吐还休”的关联诗句

网友评论


* “诗人得意吐还休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗人得意吐还休”出自黎廷瑞的 《大雪过花子峰下有怀仲退南翁兼简志上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢