“还持一笑归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还持一笑归”全诗
远游谙世路,危病得天机。
慢火煎凉药,清泉浣暑衣。
闭门谢来客,不是客来稀。
分类:
《病归》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《病归》是宋代诗人黎廷瑞的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
病归
渺渺江淮梦,还持一笑归。
远游谙世路,危病得天机。
慢火煎凉药,清泉浣暑衣。
闭门谢来客,不是客来稀。
译文:
远离故乡,我仿佛置身于江淮之间的梦境,但我依然带着微笑归来。
经历了漫长的旅途,我领悟了世事的曲折,危病也让我明白了天命的玄奥。
我慢慢地煎熬着凉药,用清泉洗涤着炎热的衣衫。
我关上门,拒绝来访的客人,并不是因为我珍稀,而是不愿打扰。
诗意:
这首诗表达了诗人在疾病和旅途中的心境和感受。诗人通过描绘江淮之间的梦境,以及自己的微笑归来,表达了对故乡的思念和对回归的喜悦之情。他通过远游和危病的经历,体悟到了人生的变幻无常和天命的深奥。诗中的慢火煎凉药和清泉浣衣,展示了诗人安静养病和沐浴清凉的场景,透露出一种淡泊宁静的心态。最后,诗人闭门拒客,表达了他对宁静和独处的追求,不愿被外界的喧嚣所干扰。
赏析:
《病归》以简练的语言表达了诗人对生活的思考和对内心境界的追求。诗中的意象清新明快,渺渺江淮梦、一笑归、慢火煎凉药等描绘了诗人的情感和生活状态。通过对远游和疾病的描绘,诗人折射出人生的无常和世间的繁杂,同时也表达了对清净和宁静的向往。整首诗以简洁的语言传达出深远的意境和哲理,给人以思考和共鸣的空间。
“还持一笑归”全诗拼音读音对照参考
bìng guī
病归
miǎo miǎo jiāng huái mèng, hái chí yī xiào guī.
渺渺江淮梦,还持一笑归。
yuǎn yóu ān shì lù, wēi bìng dé tiān jī.
远游谙世路,危病得天机。
màn huǒ jiān liáng yào, qīng quán huàn shǔ yī.
慢火煎凉药,清泉浣暑衣。
bì mén xiè lái kè, bú shì kè lái xī.
闭门谢来客,不是客来稀。
“还持一笑归”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。