“尚书兰孙怀旧好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚书兰孙怀旧好”全诗
离愁自叹三千丈,飞梦长随十八公。
尚书兰孙怀旧好,颇疑梨枣闷新功。
寅君近况知何似,想见丹炉夜夜红。
分类:
《次徐松巢韵》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《次徐松巢韵》是宋代诗人黎廷瑞的作品。这首诗表达了诗人对离愁的感叹和对友谊的思念,同时也展现了对美好未来的向往。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
欲寄音书碧宇空,
诗人渴望寄出音书,但碧空苍穹中没有信鸽飞翔。这句诗抒发了诗人对远方亲友的思念之情。
几回溪上佇秋风。
在溪边几度停留,倚靠秋风。诗人在秋风中多次驻足,表现出他对自然美景的欣赏和对离别的留恋。
离愁自叹三千丈,
离愁使人长叹千丈。诗人深深地感叹离别之苦,情感强烈而深沉。
飞梦长随十八公。
梦中的飞行伴随着十八公里的旅程。这句诗象征着诗人的思绪随着梦境飞翔,跨越千里迢迢,追寻着友情的方向。
尚书兰孙怀旧好,
尚书兰孙对过去的怀念依然深厚。这句诗提到了尚书兰孙,暗示了诗人对友情的珍视和怀旧之情。
颇疑梨枣闷新功。
略有疑惑,是否梨枣已经结出新的果实。这句诗意味深长,暗示着诗人对友情的坚持和对未来的期待。
寅君近况知何似,
对于寅君的近况,我该如何了解。诗人想了解远方友人的近况,表达了对友情的关心和思念。
想见丹炉夜夜红。
希望看到丹炉夜夜冒红光。这句诗以丹炉夜夜冒红光作为意象,表达了对友人事业兴旺的祝愿和对美好未来的渴望。
这首诗通过对离别、友情和未来的描绘,表达了诗人内心深处的情感。诗人在离愁和思念中,对友情抱有坚定的信念,期待着友谊的延续和美好的未来。通过自然景物的描写,诗人将内心情感与外在世界相结合,赋予了诗词以深刻的诗意。
“尚书兰孙怀旧好”全诗拼音读音对照参考
cì xú sōng cháo yùn
次徐松巢韵
yù jì yīn shū bì yǔ kōng, jǐ huí xī shàng zhù qiū fēng.
欲寄音书碧宇空,几回溪上佇秋风。
lí chóu zì tàn sān qiān zhàng, fēi mèng cháng suí shí bā gōng.
离愁自叹三千丈,飞梦长随十八公。
shàng shū lán sūn huái jiù hǎo, pō yí lí zǎo mèn xīn gōng.
尚书兰孙怀旧好,颇疑梨枣闷新功。
yín jūn jìn kuàng zhī hé sì, xiǎng jiàn dān lú yè yè hóng.
寅君近况知何似,想见丹炉夜夜红。
“尚书兰孙怀旧好”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。