“一夜春风忽吹醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夜春风忽吹醒”出自宋代仇远的《无题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè chūn fēng hū chuī xǐng,诗句平仄:平仄平平平平仄。
“一夜春风忽吹醒”全诗
《无题》
粉围香阵画梁尘,几梦梨花漠漠云。
一夜春风忽吹醒,镜中白发不须耘。
一夜春风忽吹醒,镜中白发不须耘。
分类:
《无题》仇远 翻译、赏析和诗意
《无题》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
粉围香阵画梁尘,
几梦梨花漠漠云。
一夜春风忽吹醒,
镜中白发不须耘。
诗意:
这首诗以一种含蓄的方式表达了诗人对时光流转和自身年华逝去的感慨。诗人通过描绘香粉围绕的妆台、梨花飘散的景象,表现了人们对美好事物的追求和对短暂美好时光的珍惜。然而,春风吹来,瞬间唤醒了诗人,他在镜中看见自己已经有了斑白的头发,意识到时光已经流逝,年华不再。
赏析:
这首诗以简洁、意象丰富的语言,通过对景物的描绘,传达了时光流转和生命易逝的主题。首两句以香粉和梨花作为意象,展现了美好和繁华的景象,同时也暗示了人生的短暂和虚幻。第三句“一夜春风忽吹醒”以突如其来的春风作为转折点,唤醒了诗人对时光流逝的警觉。最后一句“镜中白发不须耘”表达了诗人对自身衰老的感叹,意味着他已经老去,不再需要耕耘和打理自己的头发。
这首诗通过简练而含蓄的语言,将时间的流转和生命的短暂以及人生的无常表达得淋漓尽致。诗人以自我为中心,通过对景物的描写将自己与时光联系起来,表达了对时光流逝和生命易逝的悲凉感受。整首诗意境深邃,给人以启迪和思考,引发读者对生命的珍惜和对岁月的思考。
“一夜春风忽吹醒”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
fěn wéi xiāng zhèn huà liáng chén, jǐ mèng lí huā mò mò yún.
粉围香阵画梁尘,几梦梨花漠漠云。
yī yè chūn fēng hū chuī xǐng, jìng zhōng bái fà bù xū yún.
一夜春风忽吹醒,镜中白发不须耘。
“一夜春风忽吹醒”平仄韵脚
拼音:yī yè chūn fēng hū chuī xǐng
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一夜春风忽吹醒”的相关诗句
“一夜春风忽吹醒”的关联诗句
网友评论
* “一夜春风忽吹醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜春风忽吹醒”出自仇远的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。