“閒居偏爱十日菊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“閒居偏爱十日菊”全诗
肉食不烦忧菜色,田家粳稻已炊香。
分类:
《寄周吉卿》仇远 翻译、赏析和诗意
《寄周吉卿》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对于简朴生活和淡泊名利的推崇,以及对友谊和亲情的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在闲居中,我特别钟爱那十日开放的菊花,
归程的打算,需要三个月的口粮。
我并不嫌弃只有简单的蔬菜,而不享用肉食,
在乡间农家,香喷喷的新米已经煮熟。
诗意:
《寄周吉卿》这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的生活态度和价值观。诗人通过表达自己对于纷繁世事的冷眼旁观和对素朴生活的向往,表现出他对名利的淡泊和对自然的热爱。他在闲居中喜爱那仅有短暂开放的菊花,借此抒发了对生命短暂性的感慨。归程所需的三个月口粮,则暗示了他计划长期离开尘嚣,过上与世隔绝的生活。诗中的肉食和田家粳稻,象征了世俗的繁忙和功利,而诗人则选择了简单的蔬菜和纯朴的农家生活。
赏析:
《寄周吉卿》以简洁明了的语言,表达了诗人对于纷繁世事的冷静态度和对简单生活的向往。诗中的菊花、口粮、肉食和稻米等形象,通过对比彰显了诗人对于简朴生活的追求。他并不嫌弃只有蔬菜,而不享用肉食,体现了他对于物质欲望的淡泊态度。田家粳稻已经煮熟的描写,则传递出一种生活的安逸与满足感。整首诗词透露出一种返璞归真的情怀,强调了远离功名利禄、追求内心平静与自然生活的价值观。通过对简单生活和纯朴情感的讴歌,诗人向读者传达了对于真实和自由的追求,呼唤人们反思生活的真正意义。
“閒居偏爱十日菊”全诗拼音读音对照参考
jì zhōu jí qīng
寄周吉卿
xián jū piān ài shí rì jú, guī jì hé zī sān yuè liáng.
閒居偏爱十日菊,归计何资三月粮。
ròu shí bù fán yōu cài sè, tián jiā jīng dào yǐ chuī xiāng.
肉食不烦忧菜色,田家粳稻已炊香。
“閒居偏爱十日菊”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。