“沙鸥惯识木兰舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙鸥惯识木兰舟”出自宋代仇远的《次胡苇杭韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā ōu guàn shí mù lán zhōu,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“沙鸥惯识木兰舟”全诗

《次胡苇杭韵》
宋代   仇远
连作湖山五日游,沙鸥惯识木兰舟
清风寒日荒城晚,燕子梨花细雨愁。
赐火恩荣皆旧梦,禁烟风景似初秋。
风丝龙竹繁华意,犹为西林落日留。

分类:

《次胡苇杭韵》仇远 翻译、赏析和诗意

《次胡苇杭韵》是宋代仇远创作的一首诗词。诗中描绘了作者连续五天在湖山游玩的情景,以及在湖上乘坐木兰舟所见所感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
连续五日湖山游,
沙鸥熟悉木兰舟。
清风寒日荒城晚,
燕子梨花细雨愁。
赐火恩荣皆旧梦,
禁烟风景似初秋。
风丝龙竹繁华意,
仍为西林落日留。

诗意:
这首诗词描绘了作者连续五天在湖山地区游玩的情景。作者乘坐木兰舟在湖上畅游,沙鸥已经习惯了木兰舟的存在。在湖山的冷风和寒日照耀下,荒凉的城市在傍晚变得更加凄凉。燕子在梨花细雨中飞舞,给人一种忧愁的感觉。作者感慨赐予的火恩和荣耀都成为过去的梦境,现在的景色像是初秋时分的禁烟风景。风丝拂动着生长茂盛的龙竹,繁华之意仍然留在西林,阳光下西林的景色也更加美丽。

赏析:
这首诗词以湖山为背景,通过描绘作者连续五天的游玩经历,展现了湖山风景的变幻和作者的感慨之情。诗中的描写细腻而情感丰富,通过对自然景色和人文景观的描绘,传递出作者内心的愁思和感慨。清风、寒日、荒城、梨花、细雨等形象的运用,使得诗词充满了凄凉和忧愁的意境。禁烟风景似初秋的描写,则更加强调了时光的流转和事物的变化。最后的龙竹和西林落日的描写,则展现了一种繁华的意象和美丽的景色,给整首诗增添了一丝希望和留恋之情。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对湖山风景的感慨和思考。以湖山为背景,通过对自然景色和人文景观的描绘,表达了作者对时光流转和事物变迁的感叹,以及对过去荣耀的怀念。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙鸥惯识木兰舟”全诗拼音读音对照参考

cì hú wěi háng yùn
次胡苇杭韵

lián zuò hú shān wǔ rì yóu, shā ōu guàn shí mù lán zhōu.
连作湖山五日游,沙鸥惯识木兰舟。
qīng fēng hán rì huāng chéng wǎn, yàn zi lí huā xì yǔ chóu.
清风寒日荒城晚,燕子梨花细雨愁。
cì huǒ ēn róng jiē jiù mèng, jìn yān fēng jǐng shì chū qiū.
赐火恩荣皆旧梦,禁烟风景似初秋。
fēng sī lóng zhú fán huá yì, yóu wèi xī lín luò rì liú.
风丝龙竹繁华意,犹为西林落日留。

“沙鸥惯识木兰舟”平仄韵脚

拼音:shā ōu guàn shí mù lán zhōu
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙鸥惯识木兰舟”的相关诗句

“沙鸥惯识木兰舟”的关联诗句

网友评论


* “沙鸥惯识木兰舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙鸥惯识木兰舟”出自仇远的 《次胡苇杭韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢