“朱楼银阁正平生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱楼银阁正平生”全诗
君不见相如绿绮琴,一抚一拍凤凰音。
人生意气须及早,莫负当年行乐心。
荆王奏曲楚妃叹,曲尽欢终夜将半。
朱楼银阁正平生,碧草青苔坐芜漫。
当春对酒不须疑,视目相看能几时。
春风吹尽燕初至,此时自谓称君意。
秋露萎草鸿始归,此时衰暮与君违。
人生翻覆何常足,谁保容颜无是非。
分类: 行路难
作者简介(张纮)
张纮(151—211年),字子纲,广陵人。东吴谋士,和张昭一起合称“二张”。孙策平定江东时亲自登门邀请,张纮遂出仕为官。后来,张纮被派遣至许都,任命侍御史。但孙权继位时张纮又返回了东吴,任长史之职。张纮后来建议孙权迁都秣陵,孙权正在准备时张纮病逝,其年六十岁。孙权为之流涕。
《杂曲歌辞·行路难》张纮 翻译、赏析和诗意
杂曲歌辞·行路难
君不见温家玉镜台,
提携抱握九重来。
君不见相如绿绮琴,
一抚一拍凤凰音。
人生意气须及早,
莫负当年行乐心。
荆王奏曲楚妃叹,
曲尽欢终夜将半。
朱楼银阁正平生,
碧草青苔坐芜漫。
当春对酒不须疑,
视目相看能几时。
春风吹尽燕初至,
此时自谓称君意。
秋露萎草鸿始归,
此时衰暮与君违。
人生翻覆何常足,
谁保容颜无是非。
中文译文:君不见温家有一座玉镜台,人们提携抱着这个镜台来到九重天。君不见相如手持着一个绿绮琴,轻抚琴弦,拍动凤凰般的音乐声。人生的意气应该及早抬头,不要辜负当年的行乐之心。荆王演奏曲子,楚妃为之叹息,乐曲之乐终了,欢乐将近半夜。朱楼银阁是一生的正途,碧草青苔蔓延得很茂盛。当春季来临,对于饮酒就没有疑虑,只要你看到我的目光,能有几次?春风吹尽了燕子初至的时节,我自认为能称得上你的心愿。秋露萎谢了青草,大雁开始归来,此时我衰老,与你分别。人生的起伏不是长久的满足,没有谁能保持容颜不受非议。
诗意和赏析:该诗以行路难的艰辛表达了人生的挫折与辛酸。诗中通过君不见的方式,描绘了一系列的景象和故事,以展示人生的起伏、欢乐和遗憾。温家玉镜台、相如绿绮琴等都是象征着富贵和快乐的事物,而荆王奏曲、楚妃叹息等则反映了功名利禄的名利之殇。朱楼银阁和碧草青苔则表现了岁月的流转和生命的变迁。诗人呼唤人们要珍惜年轻时的欢乐,不要辜负当下,同时也提醒人们人生充满了不确定性和变故,谁也无法永远保持着容颜和无非议。整首诗运用了对景的手法,以景寓情,情景交融,通过各种景物和故事,揭示了人生的苦辣与无奈。
“朱楼银阁正平生”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí xíng lù nán
杂曲歌辞·行路难
jūn bú jiàn wēn jiā yù jìng tái, tí xié bào wò jiǔ chóng lái.
君不见温家玉镜台,提携抱握九重来。
jūn bú jiàn xiàng rú lǜ qǐ qín, yī fǔ yī pāi fèng huáng yīn.
君不见相如绿绮琴,一抚一拍凤凰音。
rén shēng yì qì xū jí zǎo,
人生意气须及早,
mò fù dāng nián xíng lè xīn.
莫负当年行乐心。
jīng wáng zòu qū chǔ fēi tàn, qū jìn huān zhōng yè jiāng bàn.
荆王奏曲楚妃叹,曲尽欢终夜将半。
zhū lóu yín gé zhèng píng shēng, bì cǎo qīng tái zuò wú màn.
朱楼银阁正平生,碧草青苔坐芜漫。
dāng chūn duì jiǔ bù xū yí,
当春对酒不须疑,
shì mù xiāng kàn néng jǐ shí.
视目相看能几时。
chūn fēng chuī jǐn yàn chū zhì, cǐ shí zì wèi chēng jūn yì.
春风吹尽燕初至,此时自谓称君意。
qiū lù wēi cǎo hóng shǐ guī, cǐ shí shuāi mù yǔ jūn wéi.
秋露萎草鸿始归,此时衰暮与君违。
rén shēng fān fù hé cháng zú,
人生翻覆何常足,
shuí bǎo róng yán wú shì fēi.
谁保容颜无是非。
“朱楼银阁正平生”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。