“弃瓢将止酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

弃瓢将止酒”出自宋代仇远的《和子野四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì piáo jiāng zhǐ jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“弃瓢将止酒”全诗

《和子野四首》
宋代   仇远
穷冬霜霰集,行路古今难。
举眼看浮世,何人耐岁寒。
弃瓢将止酒,脱冕拟休官。
一室能容膝,吾生亦易安。

分类:

《和子野四首》仇远 翻译、赏析和诗意

诗词:《和子野四首》
朝代:宋代
作者:仇远

穷冬霜霰集,行路古今难。
举眼看浮世,何人耐岁寒。
弃瓢将止酒,脱冕拟休官。
一室能容膝,吾生亦易安。

中文译文:
寒冷的冬天,霜和霰聚集在一起,行走的路途无论古今都是艰难的。
抬头看这浮世间,有谁能够忍受岁月的寒冷呢?
放下酒杯,打算停止痴迷于酒,摘下官帽,计划放弃官职。
一个小屋子足以容纳一人,我的生活同样可以变得安逸。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘冬天的寒冷和行走的艰难,表达了作者对人生困境的感慨。穷冬的霜霰象征着困难和挫折,而行路的古今难则表明人们在历史长河中都面临着各种困难和挑战。

作者抬头看这个世界,发觉凡人很难忍受岁月的寒冷,暗示了人们对生活中的困境和苦难的无奈和无力感。然而,诗中的"弃瓢将止酒,脱冕拟休官"表明了作者打算放下酒杯和官位,寻求内心的宁静和安逸。他意欲过上简朴的生活,追求心灵的自由。

最后两句"一室能容膝,吾生亦易安"则表达了作者的心境。一个小屋子足以容纳一个人,意味着简单的居所可以带来内心的宁静和舒适。通过放下物质欲望,寻求内心的满足,作者认为生活可以变得安逸和幸福。

总体而言,这首诗词以简洁的语言表达了作者对人生困境的思考和对内心宁静的追求。通过描绘寒冷的冬天和行走的艰难,以及放下物质欲望寻求内心宁静的决心,诗词传递了一种积极向上的哲理,鼓励人们在困境中坚持并追求内心的安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弃瓢将止酒”全诗拼音读音对照参考

hé zi yě sì shǒu
和子野四首

qióng dōng shuāng sǎn jí, xíng lù gǔ jīn nán.
穷冬霜霰集,行路古今难。
jǔ yǎn kàn fú shì, hé rén nài suì hán.
举眼看浮世,何人耐岁寒。
qì piáo jiāng zhǐ jiǔ, tuō miǎn nǐ xiū guān.
弃瓢将止酒,脱冕拟休官。
yī shì néng róng xī, wú shēng yì yì ān.
一室能容膝,吾生亦易安。

“弃瓢将止酒”平仄韵脚

拼音:qì piáo jiāng zhǐ jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弃瓢将止酒”的相关诗句

“弃瓢将止酒”的关联诗句

网友评论


* “弃瓢将止酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弃瓢将止酒”出自仇远的 《和子野四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢