“忍以发肤脆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍以发肤脆”全诗
兹山虽不高,亦足供跻攀。
平明放舟出,日暮骑马还。
行止不自由,寸步千里艰。
北邻朱公子,言笑破旅颜。
相与一樽空,徒得半日閒。
人生各憔悴,仕路复问关。
六十始平头,甲子须循环。
粲粲黄金花,才见秋一斑。
忍以发肤脆,犯此风霜顽。
何如归去来,期我岩壑间。
分类: 九日
《九日邻翁招饮》仇远 翻译、赏析和诗意
《九日邻翁招饮》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
九月的佳节欢欣来临,我心意欲登上南山。这座山虽然不算高,但足够供我攀登。清晨放下船只出发,日暮骑马归家。行走之间不得自由,即便寸步千里也艰难。北边的朱公子,言谈笑语打破了我的旅途愁绪。一起品尝了一壶美酒,只得半日闲暇。人生的各个阶段都经历过劳累,仕途的道路不断提问。六十岁开始头发稀疏,甲子年必然循环。明亮的黄金花,只见秋天的一抹色彩。忍受着风霜的侵袭,仍然坚持不懈。何不归去来,与我共度山岩壑谷之间的日子。
诗意和赏析:
《九日邻翁招饮》以描绘九月佳节为开篇,表达了作者的欢欣之情。诗人渴望登上南山,追求一种精神和思想的高度。尽管南山不高,但也足够供他攀登,这里体现了作者对人生的积极追求和不断进取的精神。然而,诗中也揭示了行走的艰难和自由受限的困境,生活中的种种束缚让人感到无奈。
在旅途中,作者遇到了北边的朱公子,他的言谈举止打破了作者的旅途孤寂,让他在旅途中得到了一丝欢愉和放松。这里描绘了一种在陌生环境中相遇的情景,以及人与人之间的交流和相互影响。
诗的后半部分,诗人以个人经历来表达了人生的起伏和变迁。作者提到自己六十岁开始头发稀疏,甲子年必然循环,暗示着时光的流转和人生的无常。然而,诗人并不因此而气馁,他将自己比作黄金花,即使在秋天也能散发出耀眼的光芒。这种积极向上的态度和坚持不懈的精神值得赞赏。
最后,诗人表达了自己的归隐之志,渴望回到山岩壑谷之间,追求内心的宁静和自由。这是对自然和山水的向往,也是对安逸与自在生活追求的展示。
《九日邻翁招饮》以简洁明快的语言描绘了旅途中的喜悦、人生的曲折以及对自由和宁静的向往。通过诗人细腻的描写和情感的抒发,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到诗人内心的体验和情感的共鸣。
“忍以发肤脆”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì lín wēng zhāo yǐn
九日邻翁招饮
jiā jié xǐ xīn jì, zuò yì dēng nán shān.
佳节喜新霁,作意登南山。
zī shān suī bù gāo, yì zú gōng jī pān.
兹山虽不高,亦足供跻攀。
píng míng fàng zhōu chū, rì mù qí mǎ hái.
平明放舟出,日暮骑马还。
xíng zhǐ bù zì yóu, cùn bù qiān lǐ jiān.
行止不自由,寸步千里艰。
běi lín zhū gōng zǐ, yán xiào pò lǚ yán.
北邻朱公子,言笑破旅颜。
xiāng yǔ yī zūn kōng, tú dé bàn rì xián.
相与一樽空,徒得半日閒。
rén shēng gè qiáo cuì, shì lù fù wèn guān.
人生各憔悴,仕路复问关。
liù shí shǐ píng tóu, jiǎ zǐ xū xún huán.
六十始平头,甲子须循环。
càn càn huáng jīn huā, cái jiàn qiū yī bān.
粲粲黄金花,才见秋一斑。
rěn yǐ fā fū cuì, fàn cǐ fēng shuāng wán.
忍以发肤脆,犯此风霜顽。
hé rú guī qù lái, qī wǒ yán hè jiān.
何如归去来,期我岩壑间。
“忍以发肤脆”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。