“公堂称兕集嘉宾”的意思及全诗出处和翻译赏析

公堂称兕集嘉宾”出自宋代仇远的《君子堂小集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng táng chēng sì jí jiā bīn,诗句平仄:平平平仄平平平。

“公堂称兕集嘉宾”全诗

《君子堂小集》
宋代   仇远
乐岁欣逢节序新,公堂称兕集嘉宾
衣冠尚想江东旧,芹藻初回泮水春。
无事聊为文字饮,相看总是老成人。
一瓶雪水煎茶熟,清气真能压武夫。

分类:

《君子堂小集》仇远 翻译、赏析和诗意

《君子堂小集》是宋代仇远的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

君子堂小集

乐岁欣逢节序新,
公堂称兕集嘉宾。
衣冠尚想江东旧,
芹藻初回泮水春。
无事聊为文字饮,
相看总是老成人。
一瓶雪水煎茶熟,
清气真能压武夫。

诗词中的"乐岁"指的是欢乐的岁月,"节序新"表达了新的节日即将到来的喜悦之情。"公堂称兕"指的是贵族家庭的堂上,堂上的客人如同麒麟般尊贵。"衣冠尚想江东旧"表达了作者怀念旧日江东的风光和壮丽景色。"芹藻初回泮水春"描述了植物芹和藻初次回到泮水,意味着春天的到来。

接下来的两句"无事聊为文字饮,相看总是老成人"表达了诗人在无所事事时用文字作为消遣,彼此欣赏作品,相互交流,形成了一种成熟稳重的氛围。最后两句"一瓶雪水煎茶熟,清气真能压武夫"以"雪水"和"茶"来形容洁净清爽的气质,强调了内在的清新和高尚,暗示了诗人的品格和人格的崇高。

整首诗词通过描绘节日的欢乐、怀念故乡的美景、文字交流和高尚气质的展示,表达了作者内心的愉悦和追求卓越的精神追求。通过简洁明了的词语和细腻的意象,展示了宋代文人的风范和高雅情趣。这首诗词以其清新淡雅的风格,表达了对新岁、对友谊、对文人生活的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“公堂称兕集嘉宾”全诗拼音读音对照参考

jūn zǐ táng xiǎo jí
君子堂小集

lè suì xīn féng jié xù xīn, gōng táng chēng sì jí jiā bīn.
乐岁欣逢节序新,公堂称兕集嘉宾。
yì guān shàng xiǎng jiāng dōng jiù, qín zǎo chū huí pàn shuǐ chūn.
衣冠尚想江东旧,芹藻初回泮水春。
wú shì liáo wéi wén zì yǐn, xiāng kàn zǒng shì lǎo chéng rén.
无事聊为文字饮,相看总是老成人。
yī píng xuě shuǐ jiān chá shú, qīng qì zhēn néng yā wǔ fū.
一瓶雪水煎茶熟,清气真能压武夫。

“公堂称兕集嘉宾”平仄韵脚

拼音:gōng táng chēng sì jí jiā bīn
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“公堂称兕集嘉宾”的相关诗句

“公堂称兕集嘉宾”的关联诗句

网友评论


* “公堂称兕集嘉宾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“公堂称兕集嘉宾”出自仇远的 《君子堂小集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢