“偶然行过溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶然行过溪桥”出自宋代仇远的《李待诏虎溪三笑图》,
诗句共6个字,诗句拼音为:ǒu rán xíng guò xī qiáo,诗句平仄:仄平平仄平平。
“偶然行过溪桥”全诗
《李待诏虎溪三笑图》
偶然行过溪桥,正自不值一笑。
三人必有我师,不笑不足为道。
三人必有我师,不笑不足为道。
分类:
《李待诏虎溪三笑图》仇远 翻译、赏析和诗意
《李待诏虎溪三笑图》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
当我偶然经过虎溪的桥梁,
我自以为没有什么好笑的。
然而,三个人中必定有我的良师,
不笑则不能算是真正的道。
诗意:
这首诗词表达了作者对人生和学问的一种颇为深刻的理解。作者行经溪桥时,自认为自己没有什么可值得一笑的事情。然而,作者认为真正的学问和智慧是通过与他人的交流和学习来获得的。他坚信,无论在何时何地,身边的三个人中肯定会有他的良师,值得他去学习和借鉴。作者认为,不去嘲笑他人,不去看轻他人,才是真正的境界和修养。
赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了作者对学问和人生的独特见解。诗中的“虎溪三笑”象征着人生中的困惑和迷茫,而“我师”则代表了智慧和学问的源泉。作者通过自己的经历和思考,认识到自己的局限性,同时也表达了对他人智慧和经验的尊重和渴望。这首诗词告诉我们,在人生的道路上,我们应该虚心向他人学习,尊重他人的见解和价值,而不是自以为是。只有如此,我们才能真正开启通向智慧和境界的大门,走出一条更加充实和有意义的人生之路。
“偶然行过溪桥”全诗拼音读音对照参考
lǐ dài zhào hǔ xī sān xiào tú
李待诏虎溪三笑图
ǒu rán xíng guò xī qiáo, zhèng zì bù zhí yī xiào.
偶然行过溪桥,正自不值一笑。
sān rén bì yǒu wǒ shī, bù xiào bù zú wéi dào.
三人必有我师,不笑不足为道。
“偶然行过溪桥”平仄韵脚
拼音:ǒu rán xíng guò xī qiáo
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“偶然行过溪桥”的相关诗句
“偶然行过溪桥”的关联诗句
网友评论
* “偶然行过溪桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶然行过溪桥”出自仇远的 《李待诏虎溪三笑图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。