“乘槎仙子清如鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘槎仙子清如鹤”全诗
轩窗日日吹香过,冠盖时时载酒看。
月里曾舂金杵臼,雨余乱点石棋盘。
乘槎仙子清如鹤,一曲霓裳舞素鸾。
分类:
《永仙观赏桂刘君佐黄景岩治酒》仇远 翻译、赏析和诗意
《永仙观赏桂刘君佐黄景岩治酒》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗描绘了永仙观中桂树婀娜多姿、竹林苍翠、云雾缭绕的景象,以及观中冠盖相会、品酒赏景的场景。诗中还描写了月下舂米、雨后散布的石棋盘,以及乘槎仙子优美舞姿的情景。
诗词的中文译文:
双桂峥嵘万竹间,
云枝露粟缀高寒。
轩窗日日吹香过,
冠盖时时载酒看。
月里曾舂金杵臼,
雨余乱点石棋盘。
乘槎仙子清如鹤,
一曲霓裳舞素鸾。
诗意:
这首诗刻画了永仙观中的美景和人物。桂树和竹林交相辉映,构成了壮丽的景色,云雾环绕其中,增添了一份高寒之感。在永仙观的轩窗间,每天都能吹来桂花的香气,冠盖之下,人们时常聚集品酒观景。月夜里,曾经有人在此处舂米,雨后留下了石棋盘的痕迹。而乘槎仙子优美如鹤,她一曲舞蹈仿佛素鸾飞舞。
赏析:
这首诗以景写人,通过描绘永仙观中的景色和人物来表现诗人的感受。诗中的桂树和竹林被描绘得崇高而壮丽,云雾的环绕使得整个景象更加神秘。而永仙观的轩窗上常年吹来桂花的香气,为观中的人们带来了愉悦的享受。冠盖相会,品酒观景,展现了永仙观作为文人雅士的聚集地的热闹场景。
诗中的月下舂米和雨后的石棋盘则凸显了诗人对永仙观的历史和文化底蕴的描摹。这些细节描写增加了诗词的丰富性和立体感,使读者能够更加身临其境地感受到永仙观的景色和氛围。
最后,乘槎仙子的形象被描绘得清丽如鹤,她的舞姿宛如素鸾飞舞,给整个诗词增添了一份仙境般的美感。她的出现使得整个永仙观更加神秘而美丽。
总的来说,这首诗以景写人,通过描绘永仙观中的景色和人物,以及历史和文化的细节,展现了一个壮丽而神秘的仙境之地,给读者带来了美的享受和遐想。
“乘槎仙子清如鹤”全诗拼音读音对照参考
yǒng xiān guān shǎng guì liú jūn zuǒ huáng jǐng yán zhì jiǔ
永仙观赏桂刘君佐黄景岩治酒
shuāng guì zhēng róng wàn zhú jiān, yún zhī lù sù zhuì gāo hán.
双桂峥嵘万竹间,云枝露粟缀高寒。
xuān chuāng rì rì chuī xiāng guò, guān gài shí shí zài jiǔ kàn.
轩窗日日吹香过,冠盖时时载酒看。
yuè lǐ céng chōng jīn chǔ jiù, yǔ yú luàn diǎn shí qí pán.
月里曾舂金杵臼,雨余乱点石棋盘。
chéng chá xiān zǐ qīng rú hè, yī qǔ ní cháng wǔ sù luán.
乘槎仙子清如鹤,一曲霓裳舞素鸾。
“乘槎仙子清如鹤”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。