“惜为荡子妇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惜为荡子妇”全诗
彼美窈窕娘,惜为荡子妇。
中堂裁衣裳,刀尺常在手。
之子未归家,何以奉箕帚。
为君长相思,踯躅岁云久。
思君头易白,惜无百年寿。
谁能学仙人,辟谷但饮酒。
分类:
《步出上车门》仇远 翻译、赏析和诗意
《步出上车门》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
步出上车门,
肺肺东门柳。
彼美窈窕娘,
惜为荡子妇。
中堂裁衣裳,
刀尺常在手。
之子未归家,
何以奉箕帚。
为君长相思,
踯躅岁云久。
思君头易白,
惜无百年寿。
谁能学仙人,
辟谷但饮酒。
诗意:
这首诗以感伤的情绪表达了作者对于美丽的女子沦为荡子妇的遗憾和思念之情。诗中描绘了女子在家中辛勤劳作的场景,用意味深长的形象传达了她的贞矢之志。作者思念之情久久不变,他希望自己的思念能够像岁月一样长久,但他也感叹时光的无情,思念之下他的头发变白,却无法拥有长寿之福。最后,他表达了对仙人的羡慕之情,以及对辟谷饮酒的向往。
赏析:
《步出上车门》通过简洁而富有意象的语言,展示了作者对美丽女子命运的关切和思念之情。诗中的"彼美窈窕娘,惜为荡子妇"一句,表达了作者对女子失去贞矢之志的遗憾和惋惜。"中堂裁衣裳,刀尺常在手"这一描写,生动地展示了女子在家中辛勤劳作的画面,同时也暗示了她对家庭的责任感。"为君长相思,踯躅岁云久"一句,表达了作者对所爱之人长久的思念之情,情感真挚动人。最后两句"谁能学仙人,辟谷但饮酒"则表达了作者对超越尘世的向往和对长寿之福的渴望。整首诗以简洁的语言展现了作者对现实和人生命运的思考,情感真挚而深沉,给人以深思和共鸣。
“惜为荡子妇”全诗拼音读音对照参考
bù chū shàng chē mén
步出上车门
bù chū shàng chē mén, fèi fèi dōng mén liǔ.
步出上车门,肺肺东门柳。
bǐ měi yǎo tiǎo niáng, xī wèi dàng zǐ fù.
彼美窈窕娘,惜为荡子妇。
zhōng táng cái yī shang, dāo chǐ cháng zài shǒu.
中堂裁衣裳,刀尺常在手。
zhī zǐ wèi guī jiā, hé yǐ fèng jī zhǒu.
之子未归家,何以奉箕帚。
wèi jūn zhǎng xiàng sī, zhí zhú suì yún jiǔ.
为君长相思,踯躅岁云久。
sī jūn tóu yì bái, xī wú bǎi nián shòu.
思君头易白,惜无百年寿。
shuí néng xué xiān rén, bì gǔ dàn yǐn jiǔ.
谁能学仙人,辟谷但饮酒。
“惜为荡子妇”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。