“流品夐不同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流品夐不同”全诗
天风忽假便,饮此金濑水。
朝随章句儒,暮逐副墨子。
肯叹饭不足,可恋惟酒美。
赋茅亦聊复,久矣忘喜怒。
尾宁曳涂中,人生行乐耳。
怀人耿不寐,一夕三四起。
江东暮云合,渺渺隔秋水。
遗我诗两章,意古音粹美。
敢谓义熙余,及见黄初体。
君閒耻食粟,我出惭为米。
流品夐不同,黄河贵清济。
分类:
《答陈宗道见寄》仇远 翻译、赏析和诗意
《答陈宗道见寄》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
蹇予山泽臞,飘飘一鸥似。
我是行走在崎岖山泽之间的人,像一只自由飞翔的海鸥。
天风忽假便,饮此金濑水。
突然天风吹来,我饮了这金濑的水源。
朝随章句儒,暮逐副墨子。
白天跟随名儒们的文章和言论,晚上追随副墨子的理论。
肯叹饭不足,可恋惟酒美。
虽然对饭菜不满足,但还是喜欢美酒。
赋茅亦聊复,久矣忘喜怒。
写赋也只是娱乐,已经久远地忘却了欢喜和愤怒。
尾宁曳涂中,人生行乐耳。
即使沿着小径走,人生也是充满了乐趣的。
怀人耿不寐,一夕三四起。
念念不忘心中的人,一夜里反复醒来三四次。
江东暮云合,渺渺隔秋水。
江东的晚云聚拢,遥遥隔着秋水。
遗我诗两章,意古音粹美。
留下两首诗给我,寓意古雅而精美。
敢谓义熙余,及见黄初体。
我敢自称义熙的后继者,当见到黄初的体制时我会明白。
君閒耻食粟,我出惭为米。
你以为君子应当吃大米,我却感到惭愧只能吃小米。
流品夐不同,黄河贵清济。
人的身份和品位不同,黄河水却对每个人一视同仁。
这首诗词以自嘲的语气表达了作者对自己境遇的思考。他描述自己身处山泽之间,像一只飘飘欲仙的鸥鸟。他感叹天风的来临,饮了金濑的水,表达了对自然的赞美和对自由的向往。诗中还表达了作者对文人墨客的追随,对酒的喜爱以及对生活的乐观态度。作者以幽默的口吻自嘲自己的境遇,同时表达了对古代文化的崇敬和追求。最后,他谦逊地表示自己与君子的身份有所差距,但黄河之水却对所有人都一样宝贵。整首诗词以轻松愉快的语气展现了作者的个性和对人生的豁达态度。
“流品夐不同”全诗拼音读音对照参考
dá chén zōng dào jiàn jì
答陈宗道见寄
jiǎn yǔ shān zé qú, piāo piāo yī ōu shì.
蹇予山泽臞,飘飘一鸥似。
tiān fēng hū jiǎ biàn, yǐn cǐ jīn lài shuǐ.
天风忽假便,饮此金濑水。
cháo suí zhāng jù rú, mù zhú fù mò zǐ.
朝随章句儒,暮逐副墨子。
kěn tàn fàn bù zú, kě liàn wéi jiǔ měi.
肯叹饭不足,可恋惟酒美。
fù máo yì liáo fù, jiǔ yǐ wàng xǐ nù.
赋茅亦聊复,久矣忘喜怒。
wěi níng yè tú zhōng, rén shēng xíng lè ěr.
尾宁曳涂中,人生行乐耳。
huái rén gěng bù mèi, yī xī sān sì qǐ.
怀人耿不寐,一夕三四起。
jiāng dōng mù yún hé, miǎo miǎo gé qiū shuǐ.
江东暮云合,渺渺隔秋水。
yí wǒ shī liǎng zhāng, yì gǔ yīn cuì měi.
遗我诗两章,意古音粹美。
gǎn wèi yì xī yú, jí jiàn huáng chū tǐ.
敢谓义熙余,及见黄初体。
jūn xián chǐ shí sù, wǒ chū cán wèi mǐ.
君閒耻食粟,我出惭为米。
liú pǐn xiòng bù tóng, huáng hé guì qīng jì.
流品夐不同,黄河贵清济。
“流品夐不同”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。