“儒珍园后粲孤芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儒珍园后粲孤芳”全诗
奎甫宅中开四树,儒珍园后粲孤芳。
小山招隐人空老,朗月当庭影亦香。
可必明年能赏得,一觞且醉此花旁。
分类:
《赏桂》仇远 翻译、赏析和诗意
《赏桂》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天来临,桂花常常让人忙碌,
一片片桂叶在西风中飘荡,清凉无比。
奎甫的宅院里有四棵开满花朵的桂树,
儒珍园后也有一株独自绽放的芳香桂花。
小山邀请隐居者来赏花,但只见空空的老人,
明亮的月光照耀在庭院,映衬出花香的影子。
明年一定还能赏到这美丽的桂花,
此时,让我们先举杯畅饮在花旁醉倒。
诗意:
这首诗以秋天的桂花为主题,描绘了桂花的美丽和芬芳。桂花是秋季的代表之一,其花香扑鼻,令人陶醉。诗人通过描述桂花的景象和气息,表达了对秋天的喜爱和对美的追求。诗人通过描绘桂花的繁茂和芳香,传达了对生活美好事物的赞美和向往。
赏析:
《赏桂》以简洁而质朴的语言,刻画了桂花的美丽形象和秋天的意境。诗人以桂花为中心,将桂花与秋天的风景融合在一起,通过描绘桂花叶飘落、西风吹拂的情景,展示了秋天的凉爽与桂花的盛开。诗中的奎甫宅和儒珍园,作为具体的地点,增添了诗意的层次感和真实感。
诗人通过描述小山招隐居者空老的情景,以及明亮的月光映照下的花香影子,给人以静谧、祥和之感。最后两句表达了对明年桂花继续盛开的期待,同时借酒作为交流的媒介,将人们与桂花的赏析结合在一起,强调了欣赏美景的愉悦与享受。
整首诗以简约的笔墨描绘了秋天的桂花景象,通过寥寥数语,给人以清新、宁静的感受。同时,诗中融入了对生活美好事物的赞美和向往,以及对自然与人文交融的描摹,体现了宋代诗人追求和推崇自然与人文之美的精神追求。
“儒珍园后粲孤芳”全诗拼音读音对照参考
shǎng guì
赏桂
qiū lái cháng wèi guì huā máng, yè yè xī fēng sù sù liáng.
秋来常为桂花忙,叶叶西风粟粟凉。
kuí fǔ zhái zhōng kāi sì shù, rú zhēn yuán hòu càn gū fāng.
奎甫宅中开四树,儒珍园后粲孤芳。
xiǎo shān zhāo yǐn rén kōng lǎo, lǎng yuè dāng tíng yǐng yì xiāng.
小山招隐人空老,朗月当庭影亦香。
kě bì míng nián néng shǎng dé, yī shāng qiě zuì cǐ huā páng.
可必明年能赏得,一觞且醉此花旁。
“儒珍园后粲孤芳”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。