“此日吏民争卧辙”的意思及全诗出处和翻译赏析

此日吏民争卧辙”出自宋代仇远的《送张巨川归崇德》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ rì lì mín zhēng wò zhé,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“此日吏民争卧辙”全诗

《送张巨川归崇德》
宋代   仇远
三载金渊入幙宾,转当繁剧转精神。
高堂多有承颜乐,巨室都无切齿人。
此日吏民争卧辙,他时事业继埋轮。
语儿溪上沧浪水,有约征衣共浣尘。

分类:

《送张巨川归崇德》仇远 翻译、赏析和诗意

送张巨川归崇德

朝代:宋代
作者:仇远

诗意:
这首诗是宋代仇远写给张巨川的送别诗。诗中描绘了张巨川离开金渊的场景,表达了对他的赞赏和祝福。诗人称赞张巨川三年来在金渊的工作表现,他的精神与才能已经得到了全面的发展。在张巨川的家庭中,高堂上充满了欢乐,而巨室中却没有愤恨之人。这一天,官员和百姓都争相卧在路边,以表达对张巨川的敬意。诗人预言,将来张巨川定会在事业上取得更大的成就,他的辛勤工作将埋下成功的种子。最后,诗人以溪水和尘土的比喻,寄托了对张巨川的思念之情。

赏析:
这首诗以明快流畅的语言描绘了张巨川离别的情景,并表达了对他的美好祝愿。诗人通过对张巨川个人和家庭状况的描绘,展示了他的才华和品德,以及他在金渊的表现。诗人运用了对比手法,通过对高堂和巨室的对比,表达了张巨川在家庭中的地位和快乐。他还通过描述官员和百姓争相卧在路边,显示了张巨川在金渊中的声望和影响力。诗人的预言增加了诗的情感张力,给人以希望和期待的感觉。最后,诗人巧妙地运用了溪水和尘土的意象,表达了对张巨川的思念和祝福,给整首诗增添了一层深情。

整首诗情感明朗、语言简练,通过对人物形象的描写和对比,展示了张巨川的才华和家庭幸福,同时表达了诗人对他的期待和祝福。这首诗充满了温情和希望,是宋代送别诗的一种典型表现。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此日吏民争卧辙”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng jù chuān guī chóng dé
送张巨川归崇德

sān zài jīn yuān rù mù bīn, zhuǎn dāng fán jù zhuǎn jīng shén.
三载金渊入幙宾,转当繁剧转精神。
gāo táng duō yǒu chéng yán lè, jù shì dōu wú qiè chǐ rén.
高堂多有承颜乐,巨室都无切齿人。
cǐ rì lì mín zhēng wò zhé, tā shí shì yè jì mái lún.
此日吏民争卧辙,他时事业继埋轮。
yǔ ér xī shàng cāng láng shuǐ, yǒu yuē zhēng yī gòng huàn chén.
语儿溪上沧浪水,有约征衣共浣尘。

“此日吏民争卧辙”平仄韵脚

拼音:cǐ rì lì mín zhēng wò zhé
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此日吏民争卧辙”的相关诗句

“此日吏民争卧辙”的关联诗句

网友评论


* “此日吏民争卧辙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此日吏民争卧辙”出自仇远的 《送张巨川归崇德》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢