“雨后沧波泯泯流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨后沧波泯泯流”出自宋代仇远的《题江贯道雨溪晚钓卷后》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ hòu cāng bō mǐn mǐn liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“雨后沧波泯泯流”全诗
《题江贯道雨溪晚钓卷后》
雨后沧波泯泯流,樵夫归去有渔舟。
江郎缩地能如此,何必双溪叠嶂游。
江郎缩地能如此,何必双溪叠嶂游。
分类:
《题江贯道雨溪晚钓卷后》仇远 翻译、赏析和诗意
《题江贯道雨溪晚钓卷后》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雨后江面波浪平静,河畔的樵夫收拾渔船归去。江郎像缩进地底一样隐匿,何必再去游览双溪叠嶂的景色。
诗意:
这首诗描绘了雨后江面的宁静景象和樵夫归船的情景。诗人通过对江面波浪平静、樵夫收船归去的描写,表达了对自然的观察和感受。诗中提到的江郎缩地和双溪叠嶂则暗示了人们不必追求过于壮丽的景色,而应在平凡之中寻找内心的宁静和满足。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了雨后江面的平静和樵夫归去的场景,给人以宁静和静谧的感觉。诗人通过描写自然景物,表达了对宁静生活的向往和追求。诗中的江郎缩地和双溪叠嶂的对比,表达了诗人对于追求内心宁静的态度,认为人们无需追逐过于壮丽的景色,而应在平凡的生活中寻求内心的满足。整首诗以简练的语言展现了诗人对自然和生活的深刻感悟,给人以静谧思考的空间,启发人们反思人生和追求内心的宁静。
“雨后沧波泯泯流”全诗拼音读音对照参考
tí jiāng guàn dào yǔ xī wǎn diào juǎn hòu
题江贯道雨溪晚钓卷后
yǔ hòu cāng bō mǐn mǐn liú, qiáo fū guī qù yǒu yú zhōu.
雨后沧波泯泯流,樵夫归去有渔舟。
jiāng láng suō dì néng rú cǐ, hé bì shuāng xī dié zhàng yóu.
江郎缩地能如此,何必双溪叠嶂游。
“雨后沧波泯泯流”平仄韵脚
拼音:yǔ hòu cāng bō mǐn mǐn liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨后沧波泯泯流”的相关诗句
“雨后沧波泯泯流”的关联诗句
网友评论
* “雨后沧波泯泯流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨后沧波泯泯流”出自仇远的 《题江贯道雨溪晚钓卷后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。