“山公马向花前放”的意思及全诗出处和翻译赏析

山公马向花前放”出自宋代仇远的《问赵元父病》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān gōng mǎ xiàng huā qián fàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“山公马向花前放”全诗

《问赵元父病》
宋代   仇远
裹饭无因绝往还,惟应帖子报平安。
山公马向花前放,岐伯书从枕上看。
贸易近来多北药,支持强欲著南冠。
有时泥醉西园月,只欠梅花共倚阑。

分类:

《问赵元父病》仇远 翻译、赏析和诗意

《问赵元父病》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

裹饭无因绝往还,
裹着饭的缘由已经断绝,
只能借着书信报平安。
只能通过写信来传达安好。

山公马向花前放,
山中的马放在花前,
岐伯书从枕上看。
岐伯的书从枕头上翻看。

贸易近来多北药,
近来贸易以北药为主,
支持强欲著南冠。
支持着强烈的愿望,戴上南方的冠冕。

有时泥醉西园月,
有时陶醉在西园的月光下,
只欠梅花共倚阑。
只是缺少梅花陪伴在栏杆旁。

诗意和赏析:
《问赵元父病》通过描绘琐碎的日常生活场景,表达了仇远对友人赵元父的关切之情。诗中裹饭、书信、马放、贸易等细节,展现了作者对赵元父的思念和询问。诗人以平实的语言表达了友情的真挚和深厚。

诗中的“裹饭无因绝往还”表达了无法亲自问候的遗憾之情,只能通过书信来传达问候和安好。作者以简洁的语言,表达了深情厚意,使读者能够感受到作者对友人的关怀。

诗中的“山公马向花前放,岐伯书从枕上看”描绘了山中的马在花前自由放养,以及岐伯的书籍从枕头上翻阅的场景。这些描绘突显了宁静与自然的氛围,与前两句表达了亲切的问候形成鲜明的对比。

诗中的“贸易近来多北药,支持强欲著南冠”表达了贸易中北药盛行的景象,暗示着时代的变迁和商业的兴盛。同时,通过“支持强欲著南冠”一句,表达了作者对友人的祝福和期望,希望他能够在商业上取得成功。

诗中的“有时泥醉西园月,只欠梅花共倚阑”描绘了作者偶尔陶醉在西园的月光下的情景,表达了对友人的思念之情。其中“只欠梅花共倚阑”一句,表达了作者对友人的期待和希望,希望能够与他共享美好的时光。

总体而言,仇远的《问赵元父病》通过朴素而真挚的语言,抒发了作者对友人的思念和关切之情。诗中的细腻描写和情感表达,使得读者能够感受到作者的情感共鸣,体味到友情的珍贵和深厚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山公马向花前放”全诗拼音读音对照参考

wèn zhào yuán fù bìng
问赵元父病

guǒ fàn wú yīn jué wǎng huán, wéi yīng tiě zǐ bào píng ān.
裹饭无因绝往还,惟应帖子报平安。
shān gōng mǎ xiàng huā qián fàng, qí bó shū cóng zhěn shàng kàn.
山公马向花前放,岐伯书从枕上看。
mào yì jìn lái duō běi yào, zhī chí qiáng yù zhe nán guān.
贸易近来多北药,支持强欲著南冠。
yǒu shí ní zuì xī yuán yuè, zhǐ qiàn méi huā gòng yǐ lán.
有时泥醉西园月,只欠梅花共倚阑。

“山公马向花前放”平仄韵脚

拼音:shān gōng mǎ xiàng huā qián fàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山公马向花前放”的相关诗句

“山公马向花前放”的关联诗句

网友评论


* “山公马向花前放”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山公马向花前放”出自仇远的 《问赵元父病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢