“笑月亭空人影散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑月亭空人影散”全诗
老木阴中安御座,白云堆里抚僧床。
勺泉清澈涵秋味,尖塔孤撑界夕阳。
笑月亭空人影散,松风和雨动天簧。
分类:
《道场山》仇远 翻译、赏析和诗意
《道场山》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
道场山,羊肠曲径蜿蜒,像龟背一般,通向伏虎禅师的古老道场。在古木的阴影中,坐着安详的禅师,道场被白云堆积环绕,禅师抚摩着僧床。勺泉清澈见底,水中蕴含着秋天的味道。高耸的塔尖独自支撑着边界的夕阳。笑月亭空旷无人,人影消散,松风和雨声共同演奏着天簧的乐曲。
这首诗描绘了一个山间道场的景象,通过细腻的描写展现了禅修的宁静与寂静之美。诗人以山行的方式来到了道场山,山路蜿蜒曲折,仿佛龟背一样,给人一种奇特的感受。伏虎禅师的道场古朴而庄严,禅师安坐在老木的阴影之中,白云环绕,与大自然融为一体。勺泉的清澈见底,泉水透过秋天的氛围,让人感受到宁静和生命的源泉。高塔耸立,孤零零地支撑着边界的夕阳,给人一种高远的感觉。笑月亭中空旷无人,人影散去,只剩下松风和雨声,它们交织在一起,像天簧一样奏响着美妙的乐章。
这首诗通过对山行和道场景象的描绘,表达了禅修的境界以及大自然与人的和谐共生。作者通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入一个宁静、祥和的境界,让人感受到自然与人的契合,以及禅修修行的深远意义。整首诗以细腻的笔触勾勒出山间道场的景象,展示了禅修者对大自然的敬畏和对内心平静的追求,使人在阅读中领悟到生活的安宁与美好。
“笑月亭空人影散”全诗拼音读音对照参考
dào chǎng shān
道场山
shān xíng guī bèi lù yáng cháng, fú hǔ chán shī gǔ dào chǎng.
山行龟背路羊肠,伏虎禅师古道场。
lǎo mù yīn zhōng ān yù zuò, bái yún duī lǐ fǔ sēng chuáng.
老木阴中安御座,白云堆里抚僧床。
sháo quán qīng chè hán qiū wèi, jiān tǎ gū chēng jiè xī yáng.
勺泉清澈涵秋味,尖塔孤撑界夕阳。
xiào yuè tíng kōng rén yǐng sàn, sōng fēng hé yǔ dòng tiān huáng.
笑月亭空人影散,松风和雨动天簧。
“笑月亭空人影散”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。