“谁留夜月群仙佩”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁留夜月群仙佩”出自宋代仇远的《题赵子固水墨双钩水仙巷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí liú yè yuè qún xiān pèi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“谁留夜月群仙佩”全诗

《题赵子固水墨双钩水仙巷》
宋代   仇远
冰薄沙昏短草枯,采香人远隔湘湖。
谁留夜月群仙佩,绝胜秋风畹图。
白粲铜盘倾沆瀣,清明宝玦破珊瑚。
却怜不得同兰蕙,一识清醒楚大夫。

分类:

《题赵子固水墨双钩水仙巷》仇远 翻译、赏析和诗意

《题赵子固水墨双钩水仙巷》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冰薄沙昏短草枯,
这一句表达了冬天的景象,冰变薄了,沙土昏黄,短草也枯萎了。通过描绘自然景色的凄凉,诗人引发了对季节的思考和感叹。

采香人远隔湘湖。
诗中提到了一个采香人,他远离湘湖,可能是指诗人自己。这句话传达了离故乡的思念之情。湘湖在这里可以被理解为诗人思念的地方。

谁留夜月群仙佩,
这句诗意蕴涵深远。夜晚的月光下,众多的仙子在佩戴着仙佩。这里的仙佩象征着美好和神奇的事物,诗人想知道是谁留下了这样的景象,表达了对神秘和传奇的追求。

绝胜秋风畹图。
这句诗意表达了秋风中的绝胜景色,畹图指的是山水画。诗人认为秋风中的景色胜过任何山水画,展现了他对大自然美的赞美和对艺术的追求。

白粲铜盘倾沆瀣,
这句诗意隐喻了世事的变幻无常。白粲的铜盘翻倒了,沆瀣指的是古代盛酒器皿上的纹饰。通过描述铜盘倾覆,诗人表达了人世间荣华富贵的短暂和转瞬即逝。

清明宝玦破珊瑚。
这句诗意表达了宝玦(古代首饰)的破损和珊瑚的脱落。清明指的是明亮透彻的状态,暗示了宝玦的美丽。通过描绘宝玦的破损和珊瑚的脱落,诗人表达了美好事物的衰落和时光的消逝。

却怜不得同兰蕙,
这句诗意表达了诗人的无奈和惋惜。诗人怜悯自己无法与兰花和蕙草为伍,意味着他无法达到高贵和纯洁的境界。诗人对美好事物的渴望和自己的无奈形成了对比,展示了他对完美追求的坚持。

一识清醒楚大夫。
最后一句诗意表达了诗人对楚国大夫的敬佩和赞美。楚国大夫代表着高尚的品质和卓越的才能。诗人认为只有这样的人才能真正认识到清醒的真谛,从而体悟到诗词中蕴含的深刻意义。

通过这首诗词,仇远以独特的表达方式描绘了冬天的凄凉景象,并在其中融入对自然、艺术和人生的思考。诗人通过对自然景色和物象的描绘,表达了他对季节变迁、离乡思念和人世间的无常感叹。同时,诗人通过隐喻和对比等修辞手法,赋予诗词更深层次的意义和情感。他追求着美好和神奇,对自然和艺术的追求不断推动着他的创作。最后,诗人对高尚品质和卓越才能的赞美,展示了他对人类智慧和美好境界的敬仰。整首诗词通过凄凉的景象、隐喻的意象和对比的对话,展现了仇远独特的审美情趣和内心世界的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁留夜月群仙佩”全诗拼音读音对照参考

tí zhào zi gù shuǐ mò shuāng gōu shuǐ xiān xiàng
题赵子固水墨双钩水仙巷

bīng báo shā hūn duǎn cǎo kū, cǎi xiāng rén yuǎn gé xiāng hú.
冰薄沙昏短草枯,采香人远隔湘湖。
shuí liú yè yuè qún xiān pèi, jué shèng qiū fēng wǎn tú.
谁留夜月群仙佩,绝胜秋风畹图。
bái càn tóng pán qīng hàng xiè, qīng míng bǎo jué pò shān hú.
白粲铜盘倾沆瀣,清明宝玦破珊瑚。
què lián bù dé tóng lán huì, yī shí qīng xǐng chǔ dài fū.
却怜不得同兰蕙,一识清醒楚大夫。

“谁留夜月群仙佩”平仄韵脚

拼音:shuí liú yè yuè qún xiān pèi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁留夜月群仙佩”的相关诗句

“谁留夜月群仙佩”的关联诗句

网友评论


* “谁留夜月群仙佩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁留夜月群仙佩”出自仇远的 《题赵子固水墨双钩水仙巷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢