“上人家海上”的意思及全诗出处和翻译赏析

上人家海上”出自宋代仇远的《畅师同玉上人游茅草》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng rén jiā hǎi shàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“上人家海上”全诗

《畅师同玉上人游茅草》
宋代   仇远
上人家海上,喜从名山游。
昔闻三茅君,隐在千峰头。
霜寒草木瘦,岁晚泉石幽。
不见梁丘伯,使我心悠悠。

分类:

《畅师同玉上人游茅草》仇远 翻译、赏析和诗意

《畅师同玉上人游茅草》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
畅师同玉上人游茅草,
朝代:宋代,
作者:仇远,
内容:上人家海上,喜从名山游。
昔闻三茅君,隐在千峰头。
霜寒草木瘦,岁晚泉石幽。
不见梁丘伯,使我心悠悠。

诗意:
这首诗词描绘了仇远和玉上人一同游览茅草山,感受大自然的美妙景色。上人居住在海边的家中,喜欢到名山游玩。他们听闻过关于隐居在千峰之巅的三茅君的故事。在寒霜的侵袭下,草木变得稀疏瘦弱,而在深秋时分,泉水和石头散发着幽静的气息。然而,令他们感到惋惜的是,他们并未能见到梁丘伯,这让他们的心情变得忧郁。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言展现了自然景观和人情思绪。诗人通过描绘海边和山间的景色,表达了对大自然的热爱和向往。寒霜凋零的草木和深秋时分的幽静泉石,给人一种静谧和凄美的感觉。然而,诗中的遗憾情绪也透露出诗人内心的无奈和忧伤。没有见到梁丘伯,让诗人的心情悠悠荡荡,增添了一丝忧郁的色彩。

整首诗词以自然景色为背景,表达了诗人对大自然的赞美和对人情的思考。通过对自然景观的描绘,诗人传达了他对于大自然的热爱和向往,并在心情中流露出一丝遗憾和忧伤之情。这使得诗词充满了诗人内心的情感与思索,同时也引发了读者对自然和人情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上人家海上”全诗拼音读音对照参考

chàng shī tóng yù shàng rén yóu máo cǎo
畅师同玉上人游茅草

shàng rén jiā hǎi shàng, xǐ cóng míng shān yóu.
上人家海上,喜从名山游。
xī wén sān máo jūn, yǐn zài qiān fēng tóu.
昔闻三茅君,隐在千峰头。
shuāng hán cǎo mù shòu, suì wǎn quán shí yōu.
霜寒草木瘦,岁晚泉石幽。
bú jiàn liáng qiū bó, shǐ wǒ xīn yōu yōu.
不见梁丘伯,使我心悠悠。

“上人家海上”平仄韵脚

拼音:shàng rén jiā hǎi shàng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上人家海上”的相关诗句

“上人家海上”的关联诗句

网友评论


* “上人家海上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上人家海上”出自仇远的 《畅师同玉上人游茅草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢