“桃花两度见青春”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃花两度见青春”出自宋代仇远的《寄吴元初道录》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo huā liǎng dù jiàn qīng chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“桃花两度见青春”全诗

《寄吴元初道录》
宋代   仇远
桃花两度见青春,梦里玄都隔几尘。
升斗自怜为客久,舟车每惜寄书频。
君如当日陶弘景,我亦他时贺季真。
东望冶城空恋恋,西湖非晚作归人。

分类:

《寄吴元初道录》仇远 翻译、赏析和诗意

《寄吴元初道录》是宋代仇远创作的一首诗词。诗意表达了桃花两度见证了青春的消逝,梦中的玄都与现实世界相隔遥远。作者自怜升斗之身长期客居他乡,对舟车传递书信频频珍惜。君如陶弘景当年的辉煌,我也像当年贺季真一样的豪情壮志。东望冶城,心中充满了无尽的思念和留恋;西湖不再是我晚年的归宿。

这首诗词以寄托情感的方式,展示了作者对青春逝去的感慨和对久居他乡的思念之情。通过描绘桃花两度经历的青春之美,表达了时光的流逝和不可逆转的人生变迁。梦中的玄都则象征了理想和追求,与现实的距离使得它成为一种久远而遥不可及的存在。

作者以自卑自怜之情描述了自身的境遇,长期作为一个客居他乡的人,对于书信的传递格外珍视,反映了他对故乡、亲友的思念之情。在提到君如陶弘景和我亦他时贺季真时,作者以自己和当年辉煌的人物相提并论,表达了自己曾经的壮志豪情与对过往时光的怀念。

诗词描绘了作者对东望冶城的依恋和留恋之情,意味着对故乡的无尽思念。同时,作者提到西湖非晚作归人,表明自己已不再年轻,无法回到过去的美好岁月。

整首诗词以简练的语言表达了作者内心深处的情感,通过对青春、理想、思乡等主题的描绘,展现出对时光流逝和人生变迁的思考。同时,诗词也透露出对过去辉煌时刻的怀念和对未来的无奈。这首诗词通过鲜明的意象和情感的抒发,给人一种深沉而思索的感觉,引发读者对生命和岁月的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃花两度见青春”全诗拼音读音对照参考

jì wú yuán chū dào lù
寄吴元初道录

táo huā liǎng dù jiàn qīng chūn, mèng lǐ xuán dōu gé jǐ chén.
桃花两度见青春,梦里玄都隔几尘。
shēng dǒu zì lián wèi kè jiǔ, zhōu chē měi xī jì shū pín.
升斗自怜为客久,舟车每惜寄书频。
jūn rú dāng rì táo hóng jǐng, wǒ yì tā shí hè jì zhēn.
君如当日陶弘景,我亦他时贺季真。
dōng wàng yě chéng kōng liàn liàn, xī hú fēi wǎn zuò guī rén.
东望冶城空恋恋,西湖非晚作归人。

“桃花两度见青春”平仄韵脚

拼音:táo huā liǎng dù jiàn qīng chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃花两度见青春”的相关诗句

“桃花两度见青春”的关联诗句

网友评论


* “桃花两度见青春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃花两度见青春”出自仇远的 《寄吴元初道录》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢