“閒中望庐阜”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒中望庐阜”出自宋代董嗣杲的《寓江州分司衙随笔五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián zhōng wàng lú fù,诗句平仄:平平仄平仄。

“閒中望庐阜”全诗

《寓江州分司衙随笔五首》
宋代   董嗣杲
閒中望庐阜,棱层翠如栉。
所恨身重累,莫学飞举术。
远眺晓云障,横截山半出。
其下瞰苍流,其上烁红日。
奇谲千万状,云行自徐疾。
江风忽西吹,云气转头失。

分类:

《寓江州分司衙随笔五首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《寓江州分司衙随笔五首》是宋代董嗣杲所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在闲暇时望着庐阜,它的形状层层叠叠,翠绿如梳子。我为自己身负重任而感到痛苦,不要学那些轻身飞举的本领。远处望去,清晨的云彩遮挡了视线,只见山峦的一半露出。在云的下方,可以看到江水奔流,而在云的上方,闪烁着红日。云的形状千姿百态,它们自由自在地飘移。江风突然从西方吹来,云气转向,使得景色变幻莫测。

诗意:
这首诗描述了作者在江州分司衙门中闲暇时光中的所见所感。诗中作者望着庐阜山,感叹自己身负重责,不能像轻身飞举的仙人一样自由。作者远眺时,清晨的云彩挡住了部分山景,但仍能看到江水奔流和红日的光辉。云的形状多变,行进自如,但当江风吹来时,云的方向会改变,使景色变得奇异而不可预测。

赏析:
这首诗通过描绘山水景色和云的变幻,表达了作者内心的情感和思考。庐阜山的形状层层叠叠,翠绿如梳子,给人以美的感受。作者以自身身负重任为痛苦之源,同时提醒自己不要追求轻身飞举的虚幻。诗中的云彩、江水和红日象征着自然界的变化和无常,与人生的起伏和不确定性相呼应。云的形状多姿多彩,行进自如,展示了自然界的神奇和奇谲。江风吹来时,云的方向突然改变,景色变幻莫测,也暗示了人生中意外和变数的存在。

整首诗以简洁而富有意境的语言,展现了作者对自然景色的观察和对人生的思考。通过山水和云的描绘,以及对自身处境的反思,诗中蕴含了对人生境遇和命运的思考,表达了对自然界和人生变化的感慨和敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒中望庐阜”全诗拼音读音对照参考

yù jiāng zhōu fēn sī yá suí bǐ wǔ shǒu
寓江州分司衙随笔五首

xián zhōng wàng lú fù, léng céng cuì rú zhì.
閒中望庐阜,棱层翠如栉。
suǒ hèn shēn zhòng lèi, mò xué fēi jǔ shù.
所恨身重累,莫学飞举术。
yuǎn tiào xiǎo yún zhàng, héng jié shān bàn chū.
远眺晓云障,横截山半出。
qí xià kàn cāng liú, qí shàng shuò hóng rì.
其下瞰苍流,其上烁红日。
qí jué qiān wàn zhuàng, yún xíng zì xú jí.
奇谲千万状,云行自徐疾。
jiāng fēng hū xī chuī, yún qì zhuǎn tóu shī.
江风忽西吹,云气转头失。

“閒中望庐阜”平仄韵脚

拼音:xián zhōng wàng lú fù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒中望庐阜”的相关诗句

“閒中望庐阜”的关联诗句

网友评论


* “閒中望庐阜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒中望庐阜”出自董嗣杲的 《寓江州分司衙随笔五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢