“隋宫杨柳阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

隋宫杨柳阴”出自唐代刘禹锡的《酬冯十七舍人宿卫赠别五韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí gōng yáng liǔ yīn,诗句平仄:平平平仄平。

“隋宫杨柳阴”全诗

《酬冯十七舍人宿卫赠别五韵》
唐代   刘禹锡
少年为别日,隋宫杨柳阴
白首相逢处,巴江烟浪深。
使星上三蜀,春雨沾衣襟。
王程促速意,夜语殷勤心。
却归天上去,遗我云间音。

分类: 写景女子

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬冯十七舍人宿卫赠别五韵》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

酬冯十七舍人宿卫赠别五韵

少年为别日,隋宫杨柳阴。
白首相逢处,巴江烟浪深。
使星上三蜀,春雨沾衣襟。
王程促速意,夜语殷勤心。
却归天上去,遗我云间音。

诗词的中文译文:

回应冯十七舍人宿卫时所赠的别离五韵

少年离别的日子,隋宫的杨柳阴凉。
年华已过,如今重逢之处,巴江的烟浪迷茫深沉。
星使曾上三蜀,春雨沾湿衣襟。
王程催促于是匆匆心思,夜间言语殷勤心切。
你却返归天上飞舞,留下音乐在云间。

诗意和赏析:

刘禹锡的这首诗写的是对冯十七舍人的答词。冯十七舍人离别之时,正值春天,所以诗中出现了隋宫的杨柳阴凉和巴江烟浪深沉的景象。诗中还提到了星使上三蜀和春雨沾染衣襟,表达了作者对冯十七舍人的思念之情。王程促使的意思是希望冯十七舍人能尽快回来,夜间的语言也表现了作者的殷勤心意。最后,诗中写道冯十七舍人返归天上,留下音乐在云间,意味着他成为了仙人。整首诗以别离为主题,表达了作者对冯十七舍人的思念和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隋宫杨柳阴”全诗拼音读音对照参考

chóu féng shí qī shè rén sù wèi zèng bié wǔ yùn
酬冯十七舍人宿卫赠别五韵

shào nián wèi bié rì, suí gōng yáng liǔ yīn.
少年为别日,隋宫杨柳阴。
bái shǒu xiàng féng chù, bā jiāng yān làng shēn.
白首相逢处,巴江烟浪深。
shǐ xīng shàng sān shǔ, chūn yǔ zhān yī jīn.
使星上三蜀,春雨沾衣襟。
wáng chéng cù sù yì, yè yǔ yīn qín xīn.
王程促速意,夜语殷勤心。
què guī tiān shǎng qù, yí wǒ yún jiān yīn.
却归天上去,遗我云间音。

“隋宫杨柳阴”平仄韵脚

拼音:suí gōng yáng liǔ yīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隋宫杨柳阴”的相关诗句

“隋宫杨柳阴”的关联诗句

网友评论

* “隋宫杨柳阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隋宫杨柳阴”出自刘禹锡的 《酬冯十七舍人宿卫赠别五韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢