“归隐南峰峰下宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归隐南峰峰下宅”全诗
诗联呈佛方堪读,俗语污人不可应。
归隐南峰峰下宅,纵谈今日岂无僧。
分类:
《寓富池双泉寺三首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《寓富池双泉寺三首》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是我根据您提供的信息,对这首诗词进行的中文译文、诗意和赏析:
晚来抱懒炙孤灯,
夜晚到来,我抱着懒散的情绪,在炙热的孤灯旁。
临水禅楼独自登,
独自一人登上临水的禅楼,
鸟道草深云宛宛,
小径上的草木丛深深的,云彩缭绕着,
鱼湖波定月澄澄。
鱼池的波浪平静,月亮清澈明亮。
诗联呈佛方堪读,
这首诗词献给佛陀,值得他读来欣赏,
俗语污人不可应。
尘世的俗语会玷污一个人,不应该去应答。
归隐南峰峰下宅,
我归隐在南峰山下的住处,
纵谈今日岂无僧。
纵然谈论当今世事,又岂能没有僧人。
这首诗词通过描绘夜晚的景色和自我反思,表达了诗人对于寂静与宁静的向往。夜晚的寂静中,诗人独自登上禅楼,感受着临水的景色,小径上的草木丛深深,云彩缭绕,鱼池的波浪平静,月亮明亮清澈,这一系列景象都带给人一种宁静和安详的感觉。诗中还提到了对佛陀的献诗,暗示诗人对于超脱尘世的向往和对佛教思想的崇敬。最后两句则表达了诗人的归隐之志,虽然身处世俗,但他仍然相信在当今世事中仍能找到僧人的存在。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色和内心感受,通过对禅境的描写,表达了诗人对宁静与超脱的追求。同时,诗中还体现了对佛教思想和僧人的崇敬,以及诗人对于归隐生活的向往。整首诗词给人以宁静、恬静的感觉,让读者在阅读中也能感受到一种超然的境界。
“归隐南峰峰下宅”全诗拼音读音对照参考
yù fù chí shuāng quán sì sān shǒu
寓富池双泉寺三首
wǎn lái bào lǎn zhì gū dēng, lín shuǐ chán lóu dú zì dēng,
晚来抱懒炙孤灯,临水禅楼独自登,
niǎo dào cǎo shēn yún wǎn wǎn, yú hú bō dìng yuè chéng chéng.
鸟道草深云宛宛,鱼湖波定月澄澄。
shī lián chéng fú fāng kān dú, sú yǔ wū rén bù kě yīng.
诗联呈佛方堪读,俗语污人不可应。
guī yǐn nán fēng fēng xià zhái, zòng tán jīn rì qǐ wú sēng.
归隐南峰峰下宅,纵谈今日岂无僧。
“归隐南峰峰下宅”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。