“今来寄新诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今来寄新诗”全诗
高人灵府间,律吕伴咸英。
昔年与兄游,文似马长卿。
今来寄新诗,乃类陶渊明。
磨砻老益智,吟咏闲弥精。
岂非山水乡,荡漾神机清。
渚烟蕙兰动,溪雨虹蜺生。
冯君虚上舍,待余乘兴行。
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《酬湖州崔郎中见寄》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《酬湖州崔郎中见寄》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
风筝吟秋空,
风筝在秋天的天空中吟唱,
不肖指爪声。
指着风筝的爪子发出声音。
高人灵府间,
高人居住在灵府之中,
律吕伴咸英。
以音律和吕调伴随着咸英(指作者自己)。
昔年与兄游,
曾与兄弟一同游玩,
文似马长卿。
文采像马长卿(唐代著名文学家)。
今来寄新诗,
如今寄来新作,
乃类陶渊明。
与陶渊明相类似。
磨砻老益智,
岁月的磨砺使我更加聪明智慧,
吟咏闲弥精。
吟咏诗篇更加精妙。
岂非山水乡,
难道不是山水之乡,
荡漾神机清。
在这里,神奇的意念荡漾着清澈的心灵。
渚烟蕙兰动,
湖边水雾弥漫,蕙兰花摇曳生姿,
溪雨虹蜺生。
溪水下起雨,彩虹和蜺鱼生长。
冯君虚上舍,
冯君(指崔郎中)在虚幻的屋舍里,
待余乘兴行。
等待我畅情地前行。
这首诗词以风筝为象征,表达了诗人对风筝的赞美和自身的感慨。风筝在秋天的天空中吟唱,象征着自由和快乐。诗人用"高人灵府间"来形容自己,表示他的文学才华超凡,精神世界高远。他回忆起与兄弟的游玩,自比马长卿,说明自己的文采出众。他将自己的新作寄给崔郎中,自称类似于陶渊明,表达了对自己才华的自信。
诗人在岁月的磨砺中越发聪明智慧,吟咏的诗篇也更加精妙。他提到山水乡的清新神奇,表达了对自然的赞美和对诗歌创作的追求。最后,诗人描绘了湖边的景色,水雾弥漫,花草摇曳生姿,溪水下起雨,形成美丽的彩虹,生活充满了诗意。
整首诗词通过描写风筝、回忆与兄弟的游玩和对自然景色的描绘,展示了诗人的豪情壮志、自信和对诗歌创作的热爱,表达了对美好生活的追求和对自由心灵的向往。
“今来寄新诗”全诗拼音读音对照参考
chóu hú zhōu cuī láng zhōng jiàn jì
酬湖州崔郎中见寄
fēng zhēng yín qiū kōng, bù xiào zhǐ zhǎo shēng.
风筝吟秋空,不肖指爪声。
gāo rén líng fǔ jiān, lǜ lǚ bàn xián yīng.
高人灵府间,律吕伴咸英。
xī nián yǔ xiōng yóu, wén shì mǎ zhǎng qīng.
昔年与兄游,文似马长卿。
jīn lái jì xīn shī, nǎi lèi táo yuān míng.
今来寄新诗,乃类陶渊明。
mó lóng lǎo yì zhì, yín yǒng xián mí jīng.
磨砻老益智,吟咏闲弥精。
qǐ fēi shān shuǐ xiāng, dàng yàng shén jī qīng.
岂非山水乡,荡漾神机清。
zhǔ yān huì lán dòng, xī yǔ hóng ní shēng.
渚烟蕙兰动,溪雨虹蜺生。
féng jūn xū shàng shě, dài yú chéng xīng xíng.
冯君虚上舍,待余乘兴行。
“今来寄新诗”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。