“要观此地秋涛壮”的意思及全诗出处和翻译赏析

要观此地秋涛壮”出自宋代董嗣杲的《舟宿湖口》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào guān cǐ dì qiū tāo zhuàng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“要观此地秋涛壮”全诗

《舟宿湖口》
宋代   董嗣杲
长年人海混潮声,水宿荒凉却夜惊。
月照空巢乌绕树,风吹短草雁知更。
要观此地秋涛壮,更待明年春水生。
不比蜃楼多变见,彩云初日拥层城。

分类:

《舟宿湖口》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《舟宿湖口》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
长年在人海中听着潮声,
夜晚宿泊在荒凉的湖边却被惊醒。
月亮照耀着空巢,乌鸦盘旋在树上,
微风吹拂着短草,雁儿知道天更凉了。
在这里观赏秋天的汹涌波澜,
并期待明年春天水生的景象。
这里的景色不同于虚幻的楼阁,
而是彩云初现时围绕城池。

诗意:
《舟宿湖口》以作者在湖上宿泊的夜晚为背景,描绘了一幅静谧而寂寥的景象。诗中展现了大自然的变化和人生的起伏,以及对秋天的壮丽和对春天的期待。通过描绘月光、乌鸦、微风和草地,诗人将读者带入一个静谧而富有诗意的世界,表达了对自然的敬畏之情。

赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言描绘了夜晚湖畔的景色,展示了作者对大自然的细腻感受和对季节变迁的体悟。诗人通过对月亮、乌鸦、微风和草地的描绘,将读者带入了一个宁静而寂寥的环境中。诗中的细节描写非常生动,文字简洁而有力,给人以清新自然的感觉。

诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己对大自然的敬畏和对生命的思考。诗中的水波潮声、月光照耀的空巢、乌鸦盘旋的树上以及微风拂动的短草,都展现了自然界的生机和变化。同时,诗人也表达了对秋天壮丽景色的欣赏和对春天生机勃勃的期待。

整首诗词以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,诗人表达了自己对大自然的热爱和对生命的感悟。读者在阅读中不仅可以欣赏到美丽的自然景色,还能感受到诗人对生命和季节变迁的深刻思考,从而引发共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要观此地秋涛壮”全诗拼音读音对照参考

zhōu sù hú kǒu
舟宿湖口

cháng nián rén hǎi hùn cháo shēng, shuǐ sù huāng liáng què yè jīng.
长年人海混潮声,水宿荒凉却夜惊。
yuè zhào kōng cháo wū rào shù, fēng chuī duǎn cǎo yàn zhī gèng.
月照空巢乌绕树,风吹短草雁知更。
yào guān cǐ dì qiū tāo zhuàng, gèng dài míng nián chūn shuǐ shēng.
要观此地秋涛壮,更待明年春水生。
bù bǐ shèn lóu duō biàn jiàn, cǎi yún chū rì yōng céng chéng.
不比蜃楼多变见,彩云初日拥层城。

“要观此地秋涛壮”平仄韵脚

拼音:yào guān cǐ dì qiū tāo zhuàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要观此地秋涛壮”的相关诗句

“要观此地秋涛壮”的关联诗句

网友评论


* “要观此地秋涛壮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要观此地秋涛壮”出自董嗣杲的 《舟宿湖口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢