“篱东佳友手曾删”的意思及全诗出处和翻译赏析

篱东佳友手曾删”出自宋代董嗣杲的《菊花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí dōng jiā yǒu shǒu céng shān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“篱东佳友手曾删”全诗

《菊花》
宋代   董嗣杲
篱东佳友手曾删,莫把南山醒眼看。
荒径可供元亮采,落英惟许屈平餐。
艳钟金气中分晚,香袅清霜独傲寒。
谁插满头开笑口,翠微亭北倚阑干。

分类:

《菊花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《菊花》是宋代著名文人董嗣杲创作的一首诗词。以下是《菊花》的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
篱东佳友手曾删,
莫把南山醒眼看。
荒径可供元亮采,
落英惟许屈平餐。
艳钟金气中分晚,
香袅清霜独傲寒。
谁插满头开笑口,
翠微亭北倚阑干。

诗意:
这首诗以菊花为主题,通过描绘菊花的美丽和高雅,表达了董嗣杲对菊花的赞美和倾慕之情。同时,诗中也蕴含了对友谊和品格的思考。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了菊花的景象,展现了菊花的傲然和独特之美。首句"篱东佳友手曾删"意指菊花被篱笆东边的好友剪去了一些枝叶,使菊花更显精致。接着,诗人告诫读者:"莫把南山醒眼看",不要只是将菊花视为普通的花朵,而应该从南山来的高雅风骨中去欣赏。

接下来的两句"荒径可供元亮采,落英惟许屈平餐"描绘了菊花的坚韧和高洁。诗人认为,菊花即使在荒凉的小径上也能成为元亮(指唐代文人元稹)采撷的对象,而菊花的花瓣即使凋落下来,也只能供应给屈平(指屈原)享用。这里暗示菊花是高雅和品格的象征。

接着的两句"艳钟金气中分晚,香袅清霜独傲寒"描绘了菊花的美丽和坚韧。菊花在晚秋时分仍然绽放着美丽的花朵,花中透出金色的光芒,香气袅袅,仿佛在清晨的霜中更显高傲。这种意象表达了菊花在秋天绽放的独特美感。

最后两句"谁插满头开笑口,翠微亭北倚阑干"表现了菊花的欢愉和傲然。菊花开满头顶,笑口盈盈,仿佛在向人们展示其美丽。翠微亭北的菊花倚靠在阑干上,更显得傲然而独立。整首诗以简洁的语言勾勒出菊花的高洁、傲然和美丽,以及诗人对菊花的倾慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篱东佳友手曾删”全诗拼音读音对照参考

jú huā
菊花

lí dōng jiā yǒu shǒu céng shān, mò bǎ nán shān xǐng yǎn kàn.
篱东佳友手曾删,莫把南山醒眼看。
huāng jìng kě gōng yuán liàng cǎi, luò yīng wéi xǔ qū píng cān.
荒径可供元亮采,落英惟许屈平餐。
yàn zhōng jīn qì zhōng fēn wǎn, xiāng niǎo qīng shuāng dú ào hán.
艳钟金气中分晚,香袅清霜独傲寒。
shuí chā mǎn tóu kāi xiào kǒu, cuì wēi tíng běi yǐ lán gān.
谁插满头开笑口,翠微亭北倚阑干。

“篱东佳友手曾删”平仄韵脚

拼音:lí dōng jiā yǒu shǒu céng shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篱东佳友手曾删”的相关诗句

“篱东佳友手曾删”的关联诗句

网友评论


* “篱东佳友手曾删”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篱东佳友手曾删”出自董嗣杲的 《菊花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢