“但迷色界空华相”的意思及全诗出处和翻译赏析

但迷色界空华相”出自宋代董嗣杲的《佛手花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn mí sè jiè kōng huá xiāng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“但迷色界空华相”全诗

《佛手花》
宋代   董嗣杲
不能摩项过只园,幻作清芳与世传。
排叶爪痕分翠净,吐葩心骨耀丹妍。
但迷色界空华相,肯悟宗门直指禅。
谁汲野泉临晓浸,瓦瓶插供白衣仙。

分类:

《佛手花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《佛手花》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是《佛手花》的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在那庙园里,禁止摘取佛手花,
幻化出清香,世人传颂。
叶上爪痕勾勒出清澈的绿色,
花朵绽放,散发出耀眼的红光。
它们迷失在色彩的世界中,
不愿觉悟于宗门之中的直指禅宗。
谁会去汲取清晨的野泉,
插在瓦瓶中,供奉给那白衣仙子。

诗意:
《佛手花》通过描绘佛手花的美丽形态和禅宗的隐喻,表达了对于禅宗境界的追求和理解的思考。诗中佛手花的形象象征了禅宗的境界,它们在园中静静绽放,散发出清香,但却迷失在色彩的世界中,不能领悟到禅宗的真谛。作者通过描绘佛手花和禅宗的对比,表达了对于寻求真理的人们的思考和警示。

赏析:
《佛手花》以佛手花为形象,通过诗意的隐喻展现了禅宗的境界。佛手花被描绘得美丽而神秘,其叶上的爪痕和花朵的红光都给人以强烈的视觉冲击。然而,诗中暗示佛手花虽然美丽,却迷失在色彩的世界中,不能领悟到禅宗的真谛。这种对比给人以深思,引发人们对于追求真理与境界的思考。

诗中还出现了对于清晨野泉和白衣仙子的描写,进一步强化了禅宗的意象。清晨的野泉象征清澈纯净的心灵,而白衣仙子则代表着纯洁的境界。插在瓦瓶中供奉给白衣仙子的场景,暗示着诗人对于追求境界的向往和尊崇。

总而言之,董嗣杲的《佛手花》通过佛手花的形象和禅宗的隐喻,表达了对于禅宗境界的追求和对于人们迷失在世俗中的思考。这首诗词以其独特的意象和深远的诗意,引人深思,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但迷色界空华相”全诗拼音读音对照参考

fó shǒu huā
佛手花

bù néng mó xiàng guò zhǐ yuán, huàn zuò qīng fāng yǔ shì chuán.
不能摩项过只园,幻作清芳与世传。
pái yè zhǎo hén fēn cuì jìng, tǔ pā xīn gǔ yào dān yán.
排叶爪痕分翠净,吐葩心骨耀丹妍。
dàn mí sè jiè kōng huá xiāng, kěn wù zōng mén zhí zhǐ chán.
但迷色界空华相,肯悟宗门直指禅。
shuí jí yě quán lín xiǎo jìn, wǎ píng chā gōng bái yī xiān.
谁汲野泉临晓浸,瓦瓶插供白衣仙。

“但迷色界空华相”平仄韵脚

拼音:dàn mí sè jiè kōng huá xiāng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但迷色界空华相”的相关诗句

“但迷色界空华相”的关联诗句

网友评论


* “但迷色界空华相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但迷色界空华相”出自董嗣杲的 《佛手花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢