“山梨寒脱树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山梨寒脱树”全诗
山梨寒脱树,溪鸟晚投巢。
欲把肩舆卸,先将手版抛。
是时柴户月,任客带吟敲。
分类:
《满替在眼即景赋二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
诗词:《满替在眼即景赋二首》
菊向篱阴老,松连石影交。
山梨寒脱树,溪鸟晚投巢。
欲把肩舆卸,先将手版抛。
是时柴户月,任客带吟敲。
中文译文:
菊花朝向篱笆下的阴凉处枯萎,松树的倒影与石头相互交织。
山梨果树寒意渐浓,落下树上,溪边的鸟儿归巢。
想要摆脱肩上的重担,先将手中的工具抛开。
这时候,柴门外的月亮,任由客人带着吟咏的声音敲击。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘菊花、松树、山梨果树、溪鸟和月亮等元素,表达了诗人对自然的观察和感悟。诗人通过描写菊花朝向篱笆下的阴凉处老去,松树的倒影与石头相互交织,以及山梨果树的凋谢和溪边鸟儿归巢的情景,表达了岁月流转、自然变化的无情。诗人通过欲抛卸肩舆、抛开手中的工具的意象,表达了对繁忙琐碎的现实生活的厌倦和追求自由自在的渴望。最后,诗人以柴门外的月亮作为背景,表达了诗人在静谧夜晚,任凭客人带着吟咏声音敲击的心境。
赏析:
这首诗以简洁的语言和自然景物的描写,展示了宋代诗人董嗣杲对生活和自然的独特感悟。诗中的菊花、松树、山梨果树和溪鸟等形象,生动地展示了大自然的变化和岁月的流转。诗人通过描写菊花老去、松树与石头的交织、山梨果树的凋谢和溪鸟归巢等情景,表达了对光阴流逝和生命无常的思考。同时,诗人通过欲抛卸肩舆、抛开手中工具的意象,表达了对繁忙生活的厌倦和对自由的追求。最后,柴门外的月亮作为背景,为整首诗增添了一丝宁静和诗意。整首诗以简练的语言、鲜明的意象和深刻的思考,展示了董嗣杲对自然和生活的敏感洞察力,给人以深思和共鸣。
“山梨寒脱树”全诗拼音读音对照参考
mǎn tì zài yǎn jí jǐng fù èr shǒu
满替在眼即景赋二首
jú xiàng lí yīn lǎo, sōng lián shí yǐng jiāo.
菊向篱阴老,松连石影交。
shān lí hán tuō shù, xī niǎo wǎn tóu cháo.
山梨寒脱树,溪鸟晚投巢。
yù bǎ jiān yú xiè, xiān jiāng shǒu bǎn pāo.
欲把肩舆卸,先将手版抛。
shì shí chái hù yuè, rèn kè dài yín qiāo.
是时柴户月,任客带吟敲。
“山梨寒脱树”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。