“几年醉赏禁街春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几年醉赏禁街春”全诗
良宵独宿双泉寺,负了吟风啸月身。
分类:
《元宵怀乡二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《元宵怀乡二首》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
万宇灯辉敛暗尘,
几年醉赏禁街春。
良宵独宿双泉寺,
负了吟风啸月身。
诗意:
这首诗词表达了作者对元宵节时光与家乡的思念之情。诗人观赏了热闹的元宵节景色,但内心仍然思念着自己的家乡。在这个良辰美景之夜,他独自住在双泉寺中,背负着吟咏风月的身份。
赏析:
这首诗词以元宵节为背景,通过描绘灯火辉煌的景象,展现了热闹喜庆的元宵节氛围。"万宇灯辉敛暗尘"一句,形容了烟花灯火的辉煌,暗示了繁华喧嚣的一面。然而,诗人并不为这些喧嚣所动,而是对家乡的思念更加深沉。
"几年醉赏禁街春"这句描绘了作者几年来陶醉于禁街春色的心境。禁街指的是宫廷内的禁地,春天的景色在禁地里更加美丽,禁地的春天成为了作者赏心悦目的场所。
"良宵独宿双泉寺"这句表现了诗人在元宵佳节时独自居住在双泉寺中的情景。双泉寺意味着宁静和寂寞,作者选择在这个寺庙中度过良宵,暗示了他内心深处的孤独和思乡之情。
"负了吟风啸月身"这句表达了诗人作为吟游诗人的身份。他背负着吟咏风月的责任,寄托了自己对诗歌创作的热爱和追求。这一句也暗示了诗人在这个寂静的夜晚,将自己与风月相融合,与自然相互呼应。
总的来说,这首诗词以元宵节为背景,表达了诗人对家乡的思念和对诗歌创作的追求。通过对热闹景象和孤独心境的描绘,诗人展示了自己对家乡和内心世界的独特感悟。同时,诗人的身份也与自然和风月相融合,体现了他对诗歌的热爱和追求。
“几年醉赏禁街春”全诗拼音读音对照参考
yuán xiāo huái xiāng èr shǒu
元宵怀乡二首
wàn yǔ dēng huī liǎn àn chén, jǐ nián zuì shǎng jìn jiē chūn.
万宇灯辉敛暗尘,几年醉赏禁街春。
liáng xiāo dú sù shuāng quán sì, fù le yín fēng xiào yuè shēn.
良宵独宿双泉寺,负了吟风啸月身。
“几年醉赏禁街春”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。