“莺花箫鼓绮罗丛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺花箫鼓绮罗丛”全诗
海宇三登歌化日,湖山一览醉春风。
水摇层栋青红湿,云锁危梯粉黛窗。
十里掌平都掩尽,有谁曾纪建楼功。
分类: 丰乐楼
《丰乐楼》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《丰乐楼》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
莺花箫鼓绮罗丛,
人在熙和境界中。
海宇三登歌化日,
湖山一览醉春风。
水摇层栋青红湿,
云锁危梯粉黛窗。
十里掌平都掩尽,
有谁曾纪建楼功。
诗意:
这首诗描绘了一幅繁花似锦、人们欢乐的景象。莺花盛开,箫声和鼓声交织在一起,绮罗绣帐装点着整个场景。在这繁华的景象中,人们享受着繁忙而和谐的生活。作者通过歌颂自然和人文景观,表达了对世界的赞美和欢乐。
赏析:
《丰乐楼》以丰富的意象描绘了一幅繁华景象,通过细腻的描写和运用丰富的修辞手法,将读者带入一个鲜花盛开、音乐飘扬的场景中。莺花、箫声、鼓声、绮罗绣帐等形象丰富而生动,给人以视觉和听觉上的愉悦感受。
诗中提到的海宇三登歌化日,湖山一览醉春风,展示了作者对自然景观的赞美和热爱。水摇层栋青红湿、云锁危梯粉黛窗等描绘了建筑的美丽和细腻之处。十里掌平都掩尽,有谁曾纪建楼功一句,表达了对建筑壮丽和创造力的思考和怀疑。
整首诗以繁华景象和人们的欢乐为主题,通过对自然、音乐和建筑的描绘,展示了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。读者在阅读时可以感受到作者的喜悦和对生活的赞美,同时也可以思考建筑和人类创造力的意义。
“莺花箫鼓绮罗丛”全诗拼音读音对照参考
fēng lè lóu
丰乐楼
yīng huā xiāo gǔ qǐ luó cóng, rén zài xī hé jìng jiè zhōng.
莺花箫鼓绮罗丛,人在熙和境界中。
hǎi yǔ sān dēng gē huà rì, hú shān yī lǎn zuì chūn fēng.
海宇三登歌化日,湖山一览醉春风。
shuǐ yáo céng dòng qīng hóng shī, yún suǒ wēi tī fěn dài chuāng.
水摇层栋青红湿,云锁危梯粉黛窗。
shí lǐ zhǎng píng dōu yǎn jǐn, yǒu shuí céng jì jiàn lóu gōng.
十里掌平都掩尽,有谁曾纪建楼功。
“莺花箫鼓绮罗丛”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。