“芦黄苇白九江秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芦黄苇白九江秋”全诗
抗尘狂作两年客,看水悭为三叠游。
得酒问鱼愁入市,有书无雁却登楼。
征裘几揾思家泪,两眼凝穷桑落洲。
分类:
《得京友信问曾观三叠水否因寄》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
得京友信问曾观三叠水否因寄
这首诗词是宋代董嗣杲所作,表达了作者在远离家乡的异乡漂泊中的孤寂和思乡之情。
诗词的中文译文:
破橐萧然不自休,
芦黄苇白九江秋。
抗尘狂作两年客,
看水悭为三叠游。
得酒问鱼愁入市,
有书无雁却登楼。
征裘几揾思家泪,
两眼凝穷桑落洲。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景色和表达作者内心感受为主线,通过抒发对远离家乡的思念之情,表达了作者在异乡漂泊中的孤寂和苦闷。
诗的开头两句“破橐萧然不自休,芦黄苇白九江秋”,以简练而富有意境的描述,描绘了萧瑟的景象,展现了秋天的九江景色。这种描绘自然景色的手法,既烘托出了作者内心的孤寂和寂寞,同时也增添了诗词的意境和美感。
接下来的几句“抗尘狂作两年客,看水悭为三叠游”,表达了作者在异地漂泊的辛苦和压抑。作者以“抗尘”来形容自己逆境中的奋斗,两年的客居生活令作者感到疲惫不堪。诗中的“看水悭为三叠游”,表明作者对水的渴望和欣赏,通过观赏水景来减轻心中的忧愁。
接下来的几句“得酒问鱼愁入市,有书无雁却登楼”,通过酒和鱼、书和雁的对比,表达了作者对家乡的思念之情。作者在异乡中感到孤单,渴望与亲人团聚,但现实却无法如愿。这种对家乡的思念和渴望,通过对物象的运用得到了生动的表达。
最后的两句“征裘几揾思家泪,两眼凝穷桑落洲”,以简练而凄美的语言,表达了作者思乡之情的深沉和无奈。面对寂寞的异乡生活,作者的思乡之泪随着寒冷的征裘一同流淌,眼中的泪水凝结成了贫瘠的桑落洲。
整首诗词以简洁的语言和凄美的意境,描绘了作者在异乡漂泊中的孤独和思乡之情。通过对自然景色和物象的描绘,展现了作者内心的苦闷和无奈。这种对家乡的思念和渴望,以及对生活的困惑和辛酸,使得这首诗词充满了情感共鸣和文化内涵。
“芦黄苇白九江秋”全诗拼音读音对照参考
dé jīng yǒu xìn wèn céng guān sān dié shuǐ fǒu yīn jì
得京友信问曾观三叠水否因寄
pò tuó xiāo rán bù zì xiū, lú huáng wěi bái jiǔ jiāng qiū.
破橐萧然不自休,芦黄苇白九江秋。
kàng chén kuáng zuò liǎng nián kè, kàn shuǐ qiān wèi sān dié yóu.
抗尘狂作两年客,看水悭为三叠游。
dé jiǔ wèn yú chóu rù shì, yǒu shū wú yàn què dēng lóu.
得酒问鱼愁入市,有书无雁却登楼。
zhēng qiú jǐ wèn sī jiā lèi, liǎng yǎn níng qióng sāng luò zhōu.
征裘几揾思家泪,两眼凝穷桑落洲。
“芦黄苇白九江秋”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。