“梦里嗟流年”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦里嗟流年”出自宋代董嗣杲的《登城楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng lǐ jiē liú nián,诗句平仄:仄仄平平平。

“梦里嗟流年”全诗

《登城楼》
宋代   董嗣杲
登临慰两眼,不暇顾炎天。
万顷大江水,枕压城郭边。
沙际少渔鼓,岸曲纷商船。
洪波沸赤日,碧树沈苍烟。
行客迷古道,游尘眯嚣廛。
伟哉乾坤秀,聚此楼观前。
夕雨濯暑烦,便觉体欲仙。
山光已滴滴,月色何娟娟。
更深天宇净,灯火照管弦。
归去抱凉睡,梦里嗟流年

分类:

《登城楼》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《登城楼》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。这首诗词通过描绘登上城楼的景象,表达了作者在城楼上饱览美景之下对时光流转的感慨和对人生的思考。

诗词中文译文:

登上城楼,
欣赏美景,
无法顾及炎炎烈日。
万顷江水,
环绕城郭。
沙滩上鲜少渔船的鼓声,
岸边曲线上船只穿梭。
波涛汹涌,反射着炽热的太阳,
绿树下弥漫着苍烟。
行走的人们迷失在古道之中,
尘土中眯眼看着繁忙的市廛。
伟大的自然秀丽壮观,
在这楼上齐聚一堂。
夜晚的雨洗净了闷热的烦躁,
感觉身体渐渐超凡脱俗。
山光已经变得点点滴滴,
月色如此明亮动人。
更加清澈的天空,
灯火照亮了乐声。
归去抱着凉爽的睡眠,
梦中唏嘘流逝的时光。

这首诗词通过对登城楼之景的描绘,表达了作者在城楼上放眼远景时的心境和感受。诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和独特的意象,表现出作者对大自然的敬畏和对人生的思考。

首先,诗词中通过描绘大江、城郭和商船等自然和人文景物,展现了繁忙城市的景象。这些景物形成了一幅繁华热闹的画面,与作者置身其中的喧嚣形成对比,凸显了作者内心的宁静和超脱。

其次,诗词在描绘景物的同时,运用了丰富的意象,如"洪波沸赤日"、"碧树沈苍烟"等,使得诗词充满了强烈的视觉和感官效果,同时也增加了诗词的艺术美感。

最后,诗词通过对自然与人文景观的描绘,表达了作者对时光流逝的感慨和对人生的思考。作者在观赏美景之余,感叹人生的短暂和易逝,表达了对流年匆匆的叹息和思考。诗词以自然景色为媒介,将作者的情感与心境与读者分享,引发读者对人生和自然的思考。

总体来说,董嗣杲的《登城楼》通过细腻的描写和独特的意象,以及对人生和自然的思考,展示了作者的情感和对时光流逝的感慨,使得这首诗词具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦里嗟流年”全诗拼音读音对照参考

dēng chéng lóu
登城楼

dēng lín wèi liǎng yǎn, bù xiá gù yán tiān.
登临慰两眼,不暇顾炎天。
wàn qǐng dà jiāng shuǐ, zhěn yā chéng guō biān.
万顷大江水,枕压城郭边。
shā jì shǎo yú gǔ, àn qū fēn shāng chuán.
沙际少渔鼓,岸曲纷商船。
hóng bō fèi chì rì, bì shù shěn cāng yān.
洪波沸赤日,碧树沈苍烟。
xíng kè mí gǔ dào, yóu chén mī xiāo chán.
行客迷古道,游尘眯嚣廛。
wěi zāi qián kūn xiù, jù cǐ lóu guān qián.
伟哉乾坤秀,聚此楼观前。
xī yǔ zhuó shǔ fán, biàn jué tǐ yù xiān.
夕雨濯暑烦,便觉体欲仙。
shān guāng yǐ dī dī, yuè sè hé juān juān.
山光已滴滴,月色何娟娟。
gēng shēn tiān yǔ jìng, dēng huǒ zhào guǎn xián.
更深天宇净,灯火照管弦。
guī qù bào liáng shuì, mèng lǐ jiē liú nián.
归去抱凉睡,梦里嗟流年。

“梦里嗟流年”平仄韵脚

拼音:mèng lǐ jiē liú nián
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦里嗟流年”的相关诗句

“梦里嗟流年”的关联诗句

网友评论


* “梦里嗟流年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里嗟流年”出自董嗣杲的 《登城楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢