“夜如何其夜漫漫”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜如何其夜漫漫”出自唐代刘禹锡的《更衣曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè rú hé qí yè màn màn,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“夜如何其夜漫漫”全诗

《更衣曲》
唐代   刘禹锡
博山炯炯吐香雾,红烛引至更衣处。
夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。
庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。
满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中。

分类: 乐府宫廷生活

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

更衣曲翻译及注释

翻译
  博山炉飘出阵阵香雾,子夫秉红烛引武帝至尚衣轩。长夜漫漫,天还未明,寒雁已过。庭前雪花纷纷,松桂冒雪,与廊下的灯笼交相辉映。堂上宾客们还在饮酒作乐,帘幕中乐声扰扰。

注释
①博山:即博山炉,又叫博山香薰,汉晋时期常见的焚香器具。炉体呈青铜器中的豆形,上有盖,盖高而尖,镂空,呈山形,山形重叠,其间雕有飞禽走兽,象征传说中的海上仙山博山而得名。
②纱笼:纱质的灯笼。
③嘈:即喧闹,嘈杂。

更衣曲简析

  这首乐府以汉平阳公主家歌者卫子夫侍武帝更衣得幸,于元朔元年被立为皇后事为题材而作。《汉武帝故事》曰:“武帝立卫子夫为皇后。初,上行幸平阳公主家,主置酒作乐。子夫为主讴者,善歌,能造曲,每歌挑上。上意动,起更衣,子夫因侍得幸。头解,上见其美发悦之。主遂纳子夫于宫。”

“夜如何其夜漫漫”全诗拼音读音对照参考

gēng yī qū
更衣曲

bó shān jiǒng jiǒng tǔ xiāng wù, hóng zhú yǐn zhì gēng yī chù.
博山炯炯吐香雾,红烛引至更衣处。
yè rú hé qí yè màn màn, lín jī wèi míng hán yàn dù.
夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。
tíng qián xuě yā sōng guì cóng, láng xià diǎn diǎn xuán shā lóng.
庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。
mǎn táng zuì kè zhēng xiào yǔ, cáo zá pí pá qīng mù zhōng.
满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中。

“夜如何其夜漫漫”平仄韵脚

拼音:yè rú hé qí yè màn màn
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜如何其夜漫漫”的相关诗句

“夜如何其夜漫漫”的关联诗句

网友评论

* “夜如何其夜漫漫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜如何其夜漫漫”出自刘禹锡的 《更衣曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢