“乌回何代寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

乌回何代寺”出自宋代董嗣杲的《甲戌九日和楼宰乌回寺登高》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wū huí hé dài sì,诗句平仄:平平平仄仄。

“乌回何代寺”全诗

《甲戌九日和楼宰乌回寺登高》
宋代   董嗣杲
乌回何代寺,鸠唤此山晴。
心契将军约,肩摩小队行。
明年人更健,今夜月初明。
更过谯楼饮,偏垂野客情。

分类: 九日

《甲戌九日和楼宰乌回寺登高》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《甲戌九日和楼宰乌回寺登高》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乌回何代寺,
鸠唤此山晴。
心契将军约,
肩摩小队行。
明年人更健,
今夜月初明。
更过谯楼饮,
偏垂野客情。

诗意:
这首诗描绘了作者与楼宰乌回一同登高游玩的情景。乌回寺是一个历史悠久的寺庙,而当鸠鸟的叫声唤醒了这座山,阳光明媚,这使得登山的心情更加愉快。作者与楼宰肩并肩,一同前行,心意相通,仿佛将军之间的约定一般。描绘了他们一路上与随行的小队欢快的行进。诗中提到明年的人将更加健康,而今夜的月亮刚刚升起,预示着新的开始。最后,他们继续前行,到谯楼喝酒,表达了他们与野外旅行者的深情厚意。

赏析:
这首诗词通过描绘登高游玩的情景,表达了作者与楼宰乌回的情谊和对自然环境的赞美。诗中运用了自然景物的描绘,如乌回寺、山晴、明月等,使整首诗充满了生动的画面感。诗句简练明快,节奏流畅,字里行间透露着轻松愉快的氛围。通过将心契将军约和肩摩小队行与大自然景物相结合,诗人展示了友谊和团结的力量。整首诗以积极向上的情绪和乐观的态度赋予了读者一种愉悦的感受,同时也表达了对生活和自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乌回何代寺”全诗拼音读音对照参考

jiǎ xū jiǔ rì hé lóu zǎi wū huí sì dēng gāo
甲戌九日和楼宰乌回寺登高

wū huí hé dài sì, jiū huàn cǐ shān qíng.
乌回何代寺,鸠唤此山晴。
xīn qì jiāng jūn yuē, jiān mó xiǎo duì xíng.
心契将军约,肩摩小队行。
míng nián rén gèng jiàn, jīn yè yuè chū míng.
明年人更健,今夜月初明。
gèng guò qiáo lóu yǐn, piān chuí yě kè qíng.
更过谯楼饮,偏垂野客情。

“乌回何代寺”平仄韵脚

拼音:wū huí hé dài sì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乌回何代寺”的相关诗句

“乌回何代寺”的关联诗句

网友评论


* “乌回何代寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌回何代寺”出自董嗣杲的 《甲戌九日和楼宰乌回寺登高》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢