“冷翠谷中浮紫烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷翠谷中浮紫烟”出自宋代董嗣杲的《庐山道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lěng cuì gǔ zhōng fú zǐ yān,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“冷翠谷中浮紫烟”全诗

《庐山道中》
宋代   董嗣杲
叠叠苍峦别是天,往来即是地行仙。
拨云峰底落红雨,冷翠谷中浮紫烟
树色净依山色古,樵声清共瀑声传。
远公不作渊明醉,结社徒然怀白莲。

分类:

《庐山道中》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《庐山道中》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
叠叠苍峦别是天,
往来即是地行仙。
拨云峰底落红雨,
冷翠谷中浮紫烟。
树色净依山色古,
樵声清共瀑声传。
远公不作渊明醉,
结社徒然怀白莲。

诗意:
《庐山道中》描绘了在庐山的山间道路上的景象和感受。诗人通过描绘山峦叠翠、云雾缭绕的景色,表达了庐山的神奇和仙境般的美丽。他认为只要踏上这条道路,就如同走进了一个仙境,可以体验到超凡的境界。诗中还描绘了从山峰上拨云而下的红雨和从幽谷中升腾的紫烟,给人一种神秘而华丽的感觉。诗人通过描绘自然景色中的美丽和奇异,表达了对庐山的赞美和向往之情。

赏析:
这首诗词通过描绘山峦、云雾、红雨和紫烟等景象,展示了庐山的壮丽和神奇。诗人运用形象生动的语言,刻画出庐山的美景,给人以身临其境的感受。他将庐山描绘成了一个仙境,行走其中就如同成为一位仙人。整首诗词以自然景色为主题,通过描绘山水之美,抒发了诗人对自然的赞美和对超凡境界的向往之情。诗词中还融入了一些道家的思想,比如远公不作渊明醉,结社徒然怀白莲,表达了对清净与超脱的追求。整首诗词意境高远,语言优美,给人以美感和遐想之情,展示了宋代山水诗的特色和风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷翠谷中浮紫烟”全诗拼音读音对照参考

lú shān dào zhōng
庐山道中

dié dié cāng luán bié shì tiān, wǎng lái jí shì dì xíng xiān.
叠叠苍峦别是天,往来即是地行仙。
bō yún fēng dǐ luò hóng yǔ, lěng cuì gǔ zhōng fú zǐ yān.
拨云峰底落红雨,冷翠谷中浮紫烟。
shù sè jìng yī shān sè gǔ, qiáo shēng qīng gòng pù shēng chuán.
树色净依山色古,樵声清共瀑声传。
yuǎn gōng bù zuò yuān míng zuì, jié shè tú rán huái bái lián.
远公不作渊明醉,结社徒然怀白莲。

“冷翠谷中浮紫烟”平仄韵脚

拼音:lěng cuì gǔ zhōng fú zǐ yān
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷翠谷中浮紫烟”的相关诗句

“冷翠谷中浮紫烟”的关联诗句

网友评论


* “冷翠谷中浮紫烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷翠谷中浮紫烟”出自董嗣杲的 《庐山道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢