“轻化细细复猗猗”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻化细细复猗猗”出自宋代董嗣杲的《麦花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng huà xì xì fù yī yī,诗句平仄:平仄仄仄仄平平。

“轻化细细复猗猗”全诗

《麦花》
宋代   董嗣杲
轻化细细复猗猗,何止青荧秀两枝。
万顷雪光抽夏日,一天翠浪弄秋时。
暖风覆野看摇燕,晨气笼晴想韵鹂。
有实可祈催食麨,昼长村疃不攒眉。

分类:

《麦花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《麦花》是宋代诗人董嗣杲创作的一首诗词。该诗以婉约清新的笔触,描绘了麦花细腻娇嫩的形态,表达了作者对大自然的赞美和对丰收美好未来的期许。

诗词的中文译文如下:

轻轻地、润润地、又细又长,
何止于青荧秀两枝。
广阔的田野上,雪光映照下,如同夏日的阳光,
蓝天上翻滚着碧绿的浪花,仿佛秋天的时光。
暖风轻轻吹拂着田野,眼前飞舞的是燕子,
清晨的气息中弥漫着晴朗的韵味,想象着鹂鸟的歌声。
庄稼已经结实,可以祈祷着丰收的季节,
白天漫长,乡村的麦田不再忧心忡忡。

《麦花》通过对麦花的细腻描绘,展现了自然界万物生长的美好景象。诗人以轻柔的笔触刻画出麦花轻盈的姿态,使读者能够感受到诗意中那种婉约而清新的氛围。

诗中描述了雪光映照下的田野,以及如夏天阳光般的光芒。这种对自然景观的描绘,使人感受到大自然的生机勃勃和丰饶。同时,诗人运用秋天的意象,将麦花与秋天的浪花相比,展示了季节的交替和变迁。

诗中还描绘了暖风轻拂田野,燕子在飞舞,清晨的气息中弥漫着晴朗的韵味,以及鹂鸟的歌声。这些景象营造了一种宁静和和谐的氛围,使读者可以沉浸在自然的美丽中。

最后,诗人通过提及庄稼结实、祈祷丰收的季节,以及白天漫长而乡村麦田没有忧心忡忡,表达了对未来丰收的美好期许和对农田的祝福。

整首诗以其细腻的描写和清新的意象,展示了自然界的美丽和生机,让读者感受到了诗人对大自然的赞美和对丰收美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻化细细复猗猗”全诗拼音读音对照参考

mài huā
麦花

qīng huà xì xì fù yī yī, hé zhǐ qīng yíng xiù liǎng zhī.
轻化细细复猗猗,何止青荧秀两枝。
wàn qǐng xuě guāng chōu xià rì, yì tiān cuì làng nòng qiū shí.
万顷雪光抽夏日,一天翠浪弄秋时。
nuǎn fēng fù yě kàn yáo yàn, chén qì lóng qíng xiǎng yùn lí.
暖风覆野看摇燕,晨气笼晴想韵鹂。
yǒu shí kě qí cuī shí chǎo, zhòu zhǎng cūn tuǎn bù cuán méi.
有实可祈催食麨,昼长村疃不攒眉。

“轻化细细复猗猗”平仄韵脚

拼音:qīng huà xì xì fù yī yī
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻化细细复猗猗”的相关诗句

“轻化细细复猗猗”的关联诗句

网友评论


* “轻化细细复猗猗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻化细细复猗猗”出自董嗣杲的 《麦花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢