“暑谢晚尤炽”的意思及全诗出处和翻译赏析

暑谢晚尤炽”出自宋代董嗣杲的《题园堂壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ xiè wǎn yóu chì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“暑谢晚尤炽”全诗

《题园堂壁》
宋代   董嗣杲
廨扉临水掩,世路入山穷。
暑谢晚尤炽,秋高凉未通。
莲香霞沼废,竹角月楼空。
天地机难测,山林志少同。

分类:

《题园堂壁》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《题园堂壁》是宋代文学家董嗣杲创作的一首诗词。这首诗描绘了一个园堂的景象,并通过景物的描写表达了作者对人生的思考和感慨。

诗词的中文译文:
园堂的门窗靠近水边,世间的道路进入山中尽头。炎热已经告别,晚秋却还未降临。荷花的香气在湖泊中消逝,竹林下的月亮楼台空空荡荡。天地的运转机理难以预测,山林中的豪情志向寥寥无几。

诗意和赏析:
这首诗以景物描写为基础,通过对园堂景象的描绘,表达了作者对人生的感慨和思考。园堂的门窗临水而设,象征着人们的生活与世俗相连。然而,世间的道路却在山中尽头,暗示了人生的难以预测和前途的不确定性。

诗中提到的炎热已经告别,晚秋却还未降临,揭示了时间的流转和季节的更迭。荷花的香气消逝,竹林下的月亮楼台空空荡荡,表达了事物的变化和虚无。这些景物的描绘与人生的起伏和无常相呼应,增加了诗词的意境和情感。

最后两句诗中,作者提到天地的运转机理难以测度,山林中的豪情志向寥寥无几,表达了人生的复杂性和困难。同时也暗示了作者对人生境遇的感慨和对志向追求的渴望。

整首诗以清新淡雅的描写方式,抒发了作者对生活和人生的思考。通过景物的描绘,诗词表达了人生的无常和不确定性,以及对志向追求的渴望。这种意境和情感的表达,使得这首诗词在读者心中引发共鸣,引发对生活和人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暑谢晚尤炽”全诗拼音读音对照参考

tí yuán táng bì
题园堂壁

xiè fēi lín shuǐ yǎn, shì lù rù shān qióng.
廨扉临水掩,世路入山穷。
shǔ xiè wǎn yóu chì, qiū gāo liáng wèi tōng.
暑谢晚尤炽,秋高凉未通。
lián xiāng xiá zhǎo fèi, zhú jiǎo yuè lóu kōng.
莲香霞沼废,竹角月楼空。
tiān dì jī nán cè, shān lín zhì shǎo tóng.
天地机难测,山林志少同。

“暑谢晚尤炽”平仄韵脚

拼音:shǔ xiè wǎn yóu chì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暑谢晚尤炽”的相关诗句

“暑谢晚尤炽”的关联诗句

网友评论


* “暑谢晚尤炽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暑谢晚尤炽”出自董嗣杲的 《题园堂壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢