“谁为昭明太子悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁为昭明太子悲”出自宋代董嗣杲的《铜陵县废寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí wèi zhāo míng tài zǐ bēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“谁为昭明太子悲”全诗

《铜陵县废寺》
宋代   董嗣杲
铜官山下梵坊欹,谁为昭明太子悲
鹤去不归松下柱,龟埋空负草间碑。
谁言象教无销歇,自剖鸿蒙有乱离。
独倚倾墙望淮水,残僧绝影立移时。

分类:

《铜陵县废寺》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《铜陵县废寺》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

铜官山下的废寺倾斜着,谁为昭明太子而悲伤呢?鹤飞走了,不再归来,留下空着的柱子下的松树。龟儿埋在那里,空负了草间的碑文。谁说象教没有销灭停息,自我揭示出乱离的鸿蒙大道。独自依靠倾斜的墙壁,望着淮河的流水,残存的僧人的影子时而出现、时而消失。

这首诗词通过描绘一座废弃的寺庙,表达了作者对于历史的思考和对时代变迁的感慨。诗中的废寺倾斜、松树空柱、草间碑文等景物形象,映照出岁月流转、事物消逝的无常性。作者以此来暗喻人事多变、兴衰交替的现实,同时也抒发了对于历史名人昭明太子的思念之情。

诗中提到的鹤飞走不归、龟儿埋在那里的描写,象征着岁月的流逝和人事的变迁。鹤和龟分别是长寿和稳固的象征,它们的离去和埋藏,暗示了寺庙的荒凉和中断。作者以此表达了对于宗教信仰的消逝和道统的中断的忧虑,以及对于历史文化的遗失之感。

诗中的“象教”和“鸿蒙大道”是抽象的概念,象征着宇宙的无限和道义的起源。作者言“谁说象教没有销灭停息”,意味着即使宗教信仰消失,宇宙的奥秘和道义的存在仍然存在于人们心中。这似乎是作者对于信仰和宇宙之间关系的思考,对于人们对于宗教和道义的理解的反思。

整首诗以废寺为背景,通过对景物的描写和抒发情感,表达了作者对于历史兴衰和宗教信仰的思考。通过废寺的荒凉景象和历史的变迁,诗词呈现出一种淡然而忧伤的诗意,唤起读者对于时光流转和人事变迁的感慨,以及对于历史文化的珍惜和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁为昭明太子悲”全诗拼音读音对照参考

tóng líng xiàn fèi sì
铜陵县废寺

tóng guān shān xià fàn fāng yī, shuí wèi zhāo míng tài zǐ bēi.
铜官山下梵坊欹,谁为昭明太子悲。
hè qù bù guī sōng xià zhù, guī mái kōng fù cǎo jiān bēi.
鹤去不归松下柱,龟埋空负草间碑。
shuí yán xiàng jiào wú xiāo xiē, zì pōu hóng méng yǒu luàn lí.
谁言象教无销歇,自剖鸿蒙有乱离。
dú yǐ qīng qiáng wàng huái shuǐ, cán sēng jué yǐng lì yí shí.
独倚倾墙望淮水,残僧绝影立移时。

“谁为昭明太子悲”平仄韵脚

拼音:shuí wèi zhāo míng tài zǐ bēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁为昭明太子悲”的相关诗句

“谁为昭明太子悲”的关联诗句

网友评论


* “谁为昭明太子悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁为昭明太子悲”出自董嗣杲的 《铜陵县废寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢