“雨墙引蔓走烟虬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨墙引蔓走烟虬”全诗
画屏缭绕无风展,酒甕丰腴有味留。
云洞悬枝疑雪蛹,雨墙引蔓走烟虬。
年年压倒看承架,又费山翁斫竹修。
分类:
《酴醾花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《酴醾花》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗以描绘春天的美景为主题,表达了诗人对春天的赞美和对友谊的珍视。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天已经盛夏般繁茂,我和朋友相互送别。他的肌肤如同琼玉一般娇嫩,更加柔嫩动人。画屏上的花纹缭绕不断,就像没有风的情况下自动展开。酒甕里的美酒醇香丰盈,让人回味无穷。云洞中悬挂的花枝仿佛是雪蛹,令人感到神秘。雨墙上的蔓藤像是蜿蜒的烟雾。每年都要压倒承架,还要花费山翁的力气来修剪竹子。
这首诗词描绘了一个春天的场景,将自然景观与人文情感相结合。诗人通过描绘春天的美景,展示了大自然的生机和美丽,同时也表达了对友谊的珍视和对生活的热爱。诗中运用了丰富的意象和比喻,使整首诗词充满了生动感和美感。
《酴醾花》以其细腻的描写和深刻的感悟,展示了宋代诗人董嗣杲的才华和情感表达能力。这首诗词在宋代文学中具有一定的地位,也是宋词的经典之作。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到春天的美好和友谊的真挚,同时也可以领略到古代文人的情感世界和审美追求。
“雨墙引蔓走烟虬”全诗拼音读音对照参考
tú mí huā
酴醾花
yùn yǒu xiāng sòng chūn yǐ qiú, jiǎn qióng jī gǔ gèng jiāo róu.
韵友相送春已遒,翦琼肌骨更娇柔。
huà píng liáo rào wú fēng zhǎn, jiǔ wèng fēng yú yǒu wèi liú.
画屏缭绕无风展,酒甕丰腴有味留。
yún dòng xuán zhī yí xuě yǒng, yǔ qiáng yǐn màn zǒu yān qiú.
云洞悬枝疑雪蛹,雨墙引蔓走烟虬。
nián nián yā dǎo kàn chéng jià, yòu fèi shān wēng zhuó zhú xiū.
年年压倒看承架,又费山翁斫竹修。
“雨墙引蔓走烟虬”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。