“忆得旧邀梅院醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆得旧邀梅院醉”全诗
江日下山云半赤,淮柑离土叶全黄。
殊乡酒味聊濡口,吊古诗章易刺肠。
忆得旧邀梅院醉,万灯环锦阁新装。
分类:
《晚过陈峰廨酒边怀旧》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《晚过陈峰廨酒边怀旧》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚上过陈峰的廨(指官宦家的酒楼),闻到晚饭的香气,心中充满了喜悦;坐在一起,与曹况闲谈,品味着美食的滋味,感觉时间变得很长。江水下山,云彩半红;淮柑离开土地,叶子全变黄。异乡的酒味让人感到略有回味,读古代的诗章则引发了深刻的思考。我记得过去邀请朋友到梅院共饮,那时大家都醉了;如今万盏灯光照亮了锦阁,它焕然一新。
这首诗词描绘了作者在陈峰的酒楼度过一个晚上的情景。作者通过描述食物的香气、景色的变化和回忆往事,表达了对过去时光的留恋和对现实生活的感慨。
诗词中的"江日下山,云半赤"描绘了夕阳下的江水和红霞,给人一种温暖和宁静的感觉。"淮柑离土叶全黄"则象征着季节的更替和自然的变化,暗示着岁月的流转。
诗词的后半部分通过描述异乡的酒味和读古诗的感受,表达了对故乡和过去时光的思念。"忆得旧邀梅院醉"是对过去欢乐时光的回忆,而"万灯环锦阁新装"则意味着现实生活中的变化和繁华。
整首诗词以风景和味觉的描绘为主线,通过描绘细节和情感的交融,展现了作者对过去时光和故乡的深深思念。同时,诗词也体现了宋代文人的生活情趣和对自然、历史的感悟。
“忆得旧邀梅院醉”全诗拼音读音对照参考
wǎn guò chén fēng xiè jiǔ biān huái jiù
晚过陈峰廨酒边怀旧
xiāng guò shī xǐ wǎn chuī xiāng, tóng zuò xián cáo kuàng wèi zhǎng.
相过失喜晚炊香,同坐閒曹况味长。
jiāng rì xià shān yún bàn chì, huái gān lí tǔ yè quán huáng.
江日下山云半赤,淮柑离土叶全黄。
shū xiāng jiǔ wèi liáo rú kǒu, diào gǔ shī zhāng yì cì cháng.
殊乡酒味聊濡口,吊古诗章易刺肠。
yì dé jiù yāo méi yuàn zuì, wàn dēng huán jǐn gé xīn zhuāng.
忆得旧邀梅院醉,万灯环锦阁新装。
“忆得旧邀梅院醉”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。